Lyrics and Russian translation Marilyn McCoo & Billy Davis Jr. - You Don't Have to Be a Star (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Have to Be a Star (Live)
Тебе Не Нужно Быть Звездой (Live)
YOU
DON'T
HAVE
TO
BE
A
STAR
ТЕБЕ
НЕ
НУЖНО
БЫТЬ
ЗВЕЗДОЙ
Marilyn
McCoo
& Billy
Davis
Jr.
Marilyn
McCoo
& Billy
Davis
Jr.
You
can
come
as
you
are
with
just
your
heart
Ты
можешь
прийти
как
есть,
просто
с
открытым
сердцем,
And
I'll
take
you
in
though
you're
rejected
and
hurt,
И
я
приму
тебя,
даже
если
ты
отвергнут
и
ранен,
To
me
you're
worth,
girl,
what
you
have
within.
Для
меня
ты
стоишь,
милая,
того,
что
у
тебя
внутри.
Oh
honey,
boy,
I
don't
need
no
superstar
cause
I'll
accept
you
as
you
are.
О,
милый,
дорогая,
мне
не
нужна
суперзвезда,
потому
что
я
приму
тебя
таким,
какой
ты
есть.
You
won't
be
denied
cause
I'm
satisfied
with
the
love
that
you
can
inspire.
Тебе
не
будет
отказано,
потому
что
я
доволен
той
любовью,
которую
ты
можешь
вдохновить.
You
don't
have
to
be
a
star,
baby,
to
be
in
my
show;
Тебе
не
нужно
быть
звездой,
чтобы
участвовать
в
моем
шоу;
Oh,
honey,
you
don't
have
to
be
a
star,
baby,
to
be
in
my
show.
О,
милый,
дорогая,
тебе
не
нужно
быть
звездой,
чтобы
участвовать
в
моем
шоу.
Somebody
nobody
knows
could
steal
the
tune
that
you
want
to
hear,
Кто-то,
кого
никто
не
знает,
может
украсть
мелодию,
которую
ты
хочешь
услышать,
So
stop
your
running
around
cause
now
you've
found
what
was
cloudy
is
clear.
Поэтому
перестань
бегать
вокруг
да
около,
потому
что
теперь
ты
нашел
то,
что
было
скрыто
пеленой.
Oh
honey,
there'll
be
no
cheering
from
the
clouds,
just
two
hearts
beating
О,
милый,
дорогая,
не
будет
никаких
оваций
с
небес,
только
два
сердца
бьются
There'll
be
no
parade,
no
tv
or
stage,
only
me
till
your
dying
day.
Не
будет
ни
парада,
ни
телевидения,
ни
сцены,
только
я
до
твоего
последнего
дня.
You
don't
have
to
be
a
star,
baby,
to
be
in
my
show;
Тебе
не
нужно
быть
звездой,
чтобы
участвовать
в
моем
шоу;
Oh,
honey,
you
don't
have
to
be
a
star,
baby,
to
be
in
my
show.
О,
милый,
дорогая,
тебе
не
нужно
быть
звездой,
чтобы
участвовать
в
моем
шоу.
Don't
think
your
star
has
to
shine
for
me
to
find
out
where
you're
coming
Не
думай,
что
твоя
звезда
должна
сиять
для
меня,
чтобы
узнать,
откуда
ты;
Oh
honey,
girl,
what
is
a
beauty
queen
if
it
don't
mean
that
I'm
number
one?
О,
милый,
дорогая,
что
такое
королева
красоты,
если
это
не
значит,
что
я
номер
один?
I
don't
need
no
superstar
cause
I'll
accept
you
as
you
are.
Мне
не
нужна
суперзвезда,
потому
что
я
приму
тебя
таким,
какой
ты
есть.
You
won't
be
denied
cause
I'm
satisfied
with
the
love
that
you
can
inspire.
Тебе
не
будет
отказано,
потому
что
я
доволен
той
любовью,
которую
ты
можешь
вдохновить.
You
don't
have
to
be
a
star,
baby,
to
be
in
my
show;
Тебе
не
нужно
быть
звездой,
чтобы
участвовать
в
моем
шоу;
Oh,
honey,
you
don't
have
to
be
a
star,
baby,
to
be
in
my
show.
О,
милый,
дорогая,
тебе
не
нужно
быть
звездой,
чтобы
участвовать
в
моем
шоу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Glover, James Dean
Attention! Feel free to leave feedback.