Marilyn Monroe feat. Jane Russell - A Little Girl from Little Rock (From "Gentlemen Prefer Blondes") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marilyn Monroe feat. Jane Russell - A Little Girl from Little Rock (From "Gentlemen Prefer Blondes")




We're just two little girls from Little Rock
Мы просто две маленькие девочки из Литл-Рока.
We lived on the wrong side of the tracks
Мы жили не по ту сторону путей.
But the gentlemen friends who used to call
Но джентльмены друзья которые раньше звонили
They never did seem to mind at all
Они, кажется, никогда не возражали.
They came to the wrong side of the tracks
Они оказались не на той стороне дороги.
Then someone broke my heart in Little Rock
А потом кто-то разбил мне сердце в Литл-Роке.
So I up and left the pieces there
Поэтому я встал и оставил осколки там.
Like a little lost lamb I roamed about
Как маленький заблудившийся ягненок я бродил вокруг.
I came to New York and I found out
Я приехал в Нью-Йорк и узнал ...
That men are the same way everywhere
Что мужчины везде одинаковы.
I was young and determined to be wined and dined and ermined
Я был молод и полон решимости, чтобы меня напоили, накормили и накормили горностаем.
And I worked at it all around the clock
И я работал над этим круглые сутки.
Now one of these days in my fancy clothes
Теперь в один из этих дней в моей модной одежде
I'm a going back home and punch the nose
Я собираюсь вернуться домой и надрать нос.
Of the one who broke my heart (the one who broke my heart)
О том, кто разбил мне сердце том, кто разбил мне сердце).
The one who broke my heart in Little
Тот, кто разбил мое сердце на мелкие кусочки.
Rock, Little Rock, Little Rock... Little Rock
Рок, Литл-Рок, Литл-Рок... Литл-Рок
I'm just a little girl from Little Rock
Я просто маленькая девочка из Литл-Рока.
A horse used to be my closest pal
Лошадь была моим самым близким другом.
Though I never did learn to read or write
Хотя я так и не научился читать или писать.
I learned about love in the pale moonlight
Я узнала о любви в бледном лунном
And now I'm an educated gal
Свете и теперь я образованная девушка
I learned an awful lot in Little Rock
Я многому научился в Литл-Роке.
And here's some advice I'd like to share:
И вот несколько советов, которыми я хотел бы поделиться:
Find a gentleman who is shy or bold
Найдите джентльмена, который застенчив или смел.
Or short or tall, or young or old.
Невысокий или высокий, молодой или старый.
As long as the guy's a millionaire!
Пока этот парень миллионер!
For a kid from the small street I did very well on Wall Street
Для паренька с маленькой улицы я преуспел на Уолл-Стрит.
Though I never owned a share of stock
Хотя я никогда не владел акциями.
And now that I'm known in the biggest banks
И теперь меня знают в крупнейших банках.
I'm going back home and give my thanks
Я возвращаюсь домой и выражаю свою благодарность.
To the one who broke my heart (the one who broke my heart)
Тому, кто разбил мое сердце (тому, кто разбил мое сердце).
The one who broke my heart in Little Rock!
Тот, кто разбил мне сердце в Литл-Роке!





Writer(s): Leo Robin, Jule Styne


Attention! Feel free to leave feedback.