Lyrics and translation Marilyn Monroe - Down in the Meadow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
Mr
South
Wind
sighs
in
the
pines,
Когда
мистер
южный
ветер
вздыхает
в
Соснах,
Old
Mr
Winter
whimpers
and
whines.
Старый
Мистер
Уинтер
хнычет
и
скулит.
Down
in
the
meadow,
under
the
snow,
На
лугу,
под
снегом,
April
is
teaching
green
things
to
grow.
Апрель
учит
зелень
расти.
When
Mr
West
Wind
howls
in
a
glade,
Когда
мистер
западный
ветер
воет
на
поляне,
Old
Mr
Summer
nods
in
the
shade.
Старый
Мистер
Саммер
кивает
в
тени.
Down
in
the
meadow,
deep
in
the
brook,
На
лугу,
в
глубине
ручья.
Catfish
are
waiting
for
the
hook.
Сомы
ждут
крючка.
Old
Lady
Blackbird
flirts
with
the
scarecrow,
Старая
леди
Черный
дрозд
флиртует
со
Страшилой.
Scarecrow
is
waving
at
the
moon.
Пугало
машет
на
Луну.
Old
Mr
Moon
makes
hearts
everywhere
go
bump,
bump,
Старый
Мистер
Мун
заставляет
сердца
повсюду
стучать,
With
the
magic
of
June.
Стучать
волшебством
июня.
When
Mr
East
Wind
shouts
over
head,
Когда
мистер
восточный
ветер
кричит
над
головой,
Then
all
the
leaves
turn
yellow
and
red.
Все
листья
становятся
желтыми
и
красными.
Down
in
the
meadow
corn
stocks
are
high
Там,
на
лугу,
запасы
кукурузы
высоки.
Pumpkins
are
ripe
and
ready
for
pie.
Тыквы
созрели
и
готовы
к
пирогу.
Old
Lady
Blackbird
flirts
with
the
scarecrow,
Старая
леди
Черный
дрозд
флиртует
со
Страшилой.
Scarecrow's
waving
at
the
Moon.
Пугало
машет
на
Луну.
Old
Mr
Moon
makes
hearts
everywhere
go
bump-bump
Старый
Мистер
Мун
заставляет
сердца
биться
отовсюду.
With
the
magic
of
June.
С
волшебством
июня.
When
Mr
North
Wind
rolls
on
the
breeze,
Когда
мистер
Северный
ветер
налетает
на
Бриз,
Old
father
Christmas
trims
over
trees.
Старый
дед
Мороз
спотыкается
о
деревья.
Down
in
the
meadow
snow
shoftly
gleams
Внизу
на
лугу
мягко
поблескивает
снег.
Earth
goes
to
sleep
and
smiles
in
her
dreams.
Земля
засыпает
и
улыбается
во
сне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.