Marilyn Monroe - Every Baby Needs a Da-Da-Daddy (From "Ladies of the Chorus") [Remastered] - translation of the lyrics into German




Every Baby Needs a Da-Da-Daddy (From "Ladies of the Chorus") [Remastered]
Jedes Baby braucht einen Da-Da-Daddy (Aus "Ladies of the Chorus") [Remastered]
It was cold outside of Tiffanys
Draußen bei Tiffany's war es kalt
I was shivering in the storm
Ich zitterte im Sturm
I walked in and asked a gentleman
Ich trat ein und fragte einen Herrn
Could I plea-ease keep warm
Könnt' ich bit-ttte mich erwärm'n
He asked me how come a baby doll
Er fragt' warum ein Baby-Doll
Has no comfy place to go
Kein gemütlich Plätzchen hätt'
So I told that kindly gentleman
Da erzählt' ich diesem netten Herrn
My tale of woe
Mein Kummerleid ganz früh
Every baby needs a da-da-daddy
Jedes Baby braucht 'nen Da-Da-Daddy
To keep her worry free
Damit sie sorglos bleibt
Every baby needs a da-da-daddy
Jedes Baby braucht 'nen Da-Da-Daddy
But where's the one for me
Doch wo ist meiner hier
Rich or poor I don't care who
Reich oder arm, egal wer
If he hasn't got a million then a half will do
Hat er keine Million tut's auch ein halbes Heer
Every baby needs a da-da-daddy
Jedes Baby braucht 'nen Da-Da-Daddy
Could my da-daddy be you
Könntst mein Da-Daddy du sein
Every baby needs a da-da-daddy
Jedes Baby braucht 'nen Da-Da-Daddy
With silver in his hair
Mit Silber in dem Haar
Every baby needs a da-da-daddy
Jedes Baby braucht 'nen Da-Da-Daddy
Who has some gold to spare
Mit Gold zum Ausgeben da
Some sweet softy who enjoys
Ein sanftes Herz, das stets bedacht
Bringin' home his baby little diamond toys, oh ho!
Seinem Baby Diamantschmuck zu bringen nach Haus, oh ho!
Every baby needs a da-da-daddy
Jedes Baby braucht 'nen Da-Da-Daddy
Could my da-daddy be you
Könntst mein Da-Daddy du sein
Every baby needs a da-da-daddy
Jedes Baby braucht 'nen Da-Da-Daddy
In case she runs aground
Falls sie mal scheitern sollt'
Every baby needs a da-da-daddy
Jedes Baby braucht 'nen Da-Da-Daddy
To keep her safe and sound
Der sie beschützt behutsam
Yes we feel just like Red Ridin' Hood
Ja wir fühln wie Rotkäppchen jetzt
Cause the wolves are awful hungry in our neighbourhood
Denn die Wölf' sind hungrig rings um uns're Nachbarschaft
Oh every baby needs a da-da-daddy
Oh jedes Baby braucht 'nen Da-Da-Daddy
Could my da-daddy be you
Könntst mein Da-Daddy du sein
Could my da-daddy be you
Könntst mein Da-Daddy du sein





Writer(s): Lester Lee, Alan Roberts


Attention! Feel free to leave feedback.