Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Baby Needs a Da-Da-Daddy (from the 1948 Film Ladies of the Chorus)
Каждой малышке нужен па-па-почка (из фильма 1948 года "Девушки хора")
It
was
cold
outside
of
Tiffanys
У
Тиффани
было
холодно,
I
was
shivering
in
the
storm
Я
дрожала
на
ветру.
I
walked
in
and
asked
a
gentleman
Я
зашла
и
спросила
джентльмена:
Could
I
plea-ease
keep
warm
"Можно
мне
погреться
здесь?"
He
asked
me
how
come
a
baby
doll
Он
спросил
меня,
как
так
вышло,
Has
no
comfy
place
to
go
Что
куколке
некуда
идти.
So
I
told
that
kindly
gentleman
И
я
рассказала
доброму
джентльмену
My
tale
of
woe
Свою
печальную
историю.
Every
baby
needs
a
da-da-daddy
Каждой
малышке
нужен
па-па-почка,
To
keep
her
worry
free
Чтобы
не
знать
забот.
Every
baby
needs
a
da-da-daddy
Каждой
малышке
нужен
па-па-почка,
But
where's
the
one
for
me
Но
где
же
мой
найдет?
Rich
or
poor
I
don't
care
who
Богатый
или
бедный
– мне
все
равно,
If
he
hasn't
got
a
million
then
a
half
will
do
Если
нет
миллиона,
то
и
полмиллиона
подойдет.
Every
baby
needs
a
da-da-daddy
Каждой
малышке
нужен
па-па-почка,
Could
my
da-daddy
be
you
Может,
мой
папочка
– это
ты?
Every
baby
needs
a
da-da-daddy
Каждой
малышке
нужен
па-па-почка,
With
silver
in
his
hair
С
серебром
в
волосах.
Every
baby
needs
a
da-da-daddy
Каждой
малышке
нужен
па-па-почка,
Who
has
some
gold
to
spare
У
которого
есть
золото
про
запас.
Some
sweet
softy
who
enjoys
Какой-нибудь
милашка,
которому
нравится
Bringin'
home
his
baby
little
diamond
toys,
oh
ho!
Дарить
своей
малышке
бриллиантовые
игрушки,
о-хо!
Every
baby
needs
a
da-da-daddy
Каждой
малышке
нужен
па-па-почка,
Could
my
da-daddy
be
you
Может,
мой
папочка
– это
ты?
Every
baby
needs
a
da-da-daddy
Каждой
малышке
нужен
па-па-почка,
In
case
she
runs
aground
На
случай,
если
она
сядет
на
мель.
Every
baby
needs
a
da-da-daddy
Каждой
малышке
нужен
па-па-почка,
To
keep
her
safe
and
sound
Чтобы
она
была
в
безопасности
и
здрова.
Yes
we
feel
just
like
Red
Ridin'
Hood
Да,
мы
чувствуем
себя
как
Красная
Шапочка,
Cause
the
wolves
are
awful
hungry
in
our
neighbourhood
Потому
что
волки
в
нашем
районе
ужасно
голодны.
Oh
every
baby
needs
a
da-da-daddy
О,
каждой
малышке
нужен
па-па-почка,
Could
my
da-daddy
be
you
Может,
мой
папочка
– это
ты?
Could
my
da-daddy
be
you
Может,
мой
папочка
– это
ты?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Roberts, Lester Lee
Attention! Feel free to leave feedback.