Marilyn Monroe - There's No Business Like Show Business (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marilyn Monroe - There's No Business Like Show Business (Live)




There's no business like show business like no business I know
Нет такого бизнеса, как шоу-бизнес, как никакой бизнес, я знаю.
Everything about it is appealing, everything that traffic will allow
Все в нем притягательно, все, что позволяет движение.
Nowhere could you get that happy feeling when you are stealing that extra bow
Нигде ты не можешь получить это счастливое чувство, когда крадешь лишний лук.
There's no people like show people, they smile when they are low
Нет таких людей, как шоу-люди, они улыбаются, когда им плохо.
Even with a turkey that you know will fold, you may be stranded out in the cold
Даже с индейкой, которая, как ты знаешь, будет сворачиваться, ты можешь остаться на холоде.
Still you wouldn't change it for a sack of gold, let's go on with the show
И все же ты не променяешь его на мешок золота, давай продолжим шоу.
The butcher, the baker, the grocer, the clerk
Мясник, пекарь, бакалейщик, клерк.
Are secretly unhappy men because
Втайне несчастны люди, потому что ...
The butcher, the baker, the grocer, the clerk
Мясник, пекарь, бакалейщик, клерк.
Get paid for what they do but no applause
Им платят за то что они делают но никаких аплодисментов
They'd gladly bid their dreary jobs goodbye for anything theatrical and why?
Они бы с радостью распрощались со своей скучной работой ради чего-нибудь театрального, и почему?
There's no business like show business and I tell you it's so
Нет такого бизнеса, как шоу-бизнес, и я говорю вам, что это так.
Traveling through the country is so thrilling, standing out in front on opening nights
Путешествовать по стране-это так волнующе, стоять на первом плане на премьерах.
Smiling as you watch the theater filling, and there's your billing out there in lights
Улыбаясь, ты смотришь, как заполняется театр, и видишь там свои счета в огнях.
There's no people like show people, they smile when they are low
Нет таких людей, как шоу-люди, они улыбаются, когда им плохо.
Angels come from everywhere with lots of jack, and when you lose it, there's no attack
Ангелы приходят отовсюду с кучей денег, и когда ты их теряешь, никто не нападает.
Where could you get money that you don't give back? Let's go on with the show
Где ты можешь взять деньги, которые не отдаешь?
You get word before the show has started that your favorite uncle died at dawn
Ты получаешь известие еще до начала шоу, что твой любимый дядя умер на рассвете.
Top of that, your pa and ma have parted, you're broken-hearted, but you go on
Вдобавок ко всему, твои папа и мама расстались, у тебя разбито сердце, но ты продолжаешь жить.
Yesterday they told you you would not go far, that night you open and there you are
Вчера тебе сказали, что ты далеко не уйдешь, этой ночью ты открываешься, а на
Next day on your dressing room they've hung a star, let's go on with the show!!
Следующий день у тебя в гримерке висит звезда, Давай продолжим шоу!!





Writer(s): Irving Berlin


Attention! Feel free to leave feedback.