Marilyn Monroe - (This Is) A Fine Romance - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marilyn Monroe - (This Is) A Fine Romance




A fine romance (Kem/ Fields)
Прекрасный роман (Kem / Fields)
A fine romance my good fellow.
Прекрасный роман, Мой добрый друг.
You take romance, I'll take jello.
Ты принимаешь романтику, Я-желе.
You' re calmer than the seals in the Arctic Ocean,
Ты спокойнее тюленей в Северном Ледовитом океане,
At least they flap their fins to express emotion.
По крайней мере, они машут своими плавниками, чтобы выразить эмоции.
A fine romance with no quarells,
Прекрасный роман без куарелей,
With no insults and all morals,
Без оскорблений и всякой морали.
I've never mussed the crease in your blue serge pants,
Я никогда не трогал складку на твоих синих сержевых брюках,
I never get the chance; this is a fine romance!
У меня никогда не было шанса; это прекрасный роман!
A fine romance with no kisses,
Прекрасный роман без поцелуев.
A fine romance my friends this is,
Это прекрасный роман, друзья мои,
To lack half the thrills that a healthy crime has,
Лишенный половины острых ощущений, присущих здоровому преступлению.
We don't have half the thrills that the march of time has.
У нас нет и половины тех острых ощущений, которые дарит ход времени.
A fine romance with no clinches,
Прекрасный роман без клинчей.
A fine romance with no flinches,
Прекрасный роман без дрожи.
You're just as hard to land as the Ile de France,
Тебя так же трудно посадить, как и Иль-де-Франс.
I haven't got a chance.
У меня нет шанса.
My heart isn't made of plastic, you're the reason I'm sarcastic; 'cause this is a fine fine romance!
Мое сердце не из пластика, ты-причина моего сарказма, потому что это прекрасный, прекрасный роман!





Writer(s): Dorothy Fields, Jerome Kern


Attention! Feel free to leave feedback.