Marilyn Monroe - You'd Be Suprised - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marilyn Monroe - You'd Be Suprised




He's not so good in a crowd
Он не так хорош в толпе.
But when you get him alone
Но когда ты оставишь его одного ...
You'd be surprised
Ты удивишься.
He isn't much at a dance
Он не очень любит танцевать.
But then when he takes you home
Но потом, когда он заберет тебя домой ...
You'd be surprised
Ты удивишься.
He doesn't look like much of a lover
Он не похож на настоящего любовника.
Don't judge a book by its cover
Не судите о книге по обложке.
He's got the face of an angel
У него лицо ангела,
But there's a devil in his eye
но в его глазах дьявол.
He's such a delicate thing
Он такой деликатный.
But when he's starts in to squeeze
Но когда он начинает сдавливать
You'd be surprised
Ты удивишься.
He doesn't look very strong
Он не выглядит сильным.
But when you sit on his knee
Но когда ты сидишь у него на коленях ...
You'd be surprised
Ты удивишься.
At a party or at a ball I've got to admit
На вечеринке или на балу я должен признать
He's nothing at all but in a Morris chair
Он просто сидит в кресле Морриса.
You'd be surprised
Ты удивишься.
He doesn't look like much of a lover
Он не похож на настоящего любовника.
Don't judge a book by its cover
Не судите о книге по обложке.
'Cause he's got the face of an angel
Потому что у него лицо ангела .
But there's a devil in his eye
Но в его глазах дьявол.
He doesn't say very much
Он почти ничего не говорит.
But when he's starts in to speak
Но когда он начинает говорить ...
You'd be surprised
Ты удивишься.
He's not so good at the start
Он не так хорош поначалу.
But at the end of the week
Но в конце недели ...
You would be surprised
Вы будете удивлены.
On a streetcar or in a train
В трамвае или в поезде
You'd think he was born without any brain
Можно подумать, он родился без мозгов.
But in a taxi cab and when he starts to grab
Но в такси и когда он начинает хватать ...
I said a taxi cab, you'd be surprised
Я сказал, такси, ты удивишься.
This one's a real danger
Это реальная опасность.





Writer(s): Irving Berlin, Francois Joseph Charles Salabert


Attention! Feel free to leave feedback.