Marilyn Monroe - You'd Be Surprised (Remastered) - translation of the lyrics into German




You'd Be Surprised (Remastered)
Sie wären überrascht (Remastered)
He's not so good in a crowd but when you get him alone,
In der Menge ist er nicht so toll, doch hat man ihn erstmal für sich,
You'd be surprised.
Sie wären überrascht.
He isn't much at a dance but then when he takes you home,
Er kann nicht gut tanzen, doch wenn er Sie nach Hause bringt,
You'd be surprised.
Sie wären überrascht.
He doesn't look like much of a lover,
Er sieht nicht wie ein großer Liebhaber aus,
Don't judge a book by its cover,
Beurteile das Buch nicht nach seinem Einband,
'Cause he's got the face of an angel but
Denn er hat das Gesicht eines Engels doch
There's a devil in his eye!
Ein Teufel schaut aus seinem Blick!
He's such a delicate thing but when he's starting to squeeze,
So zart erscheint er, doch beginnt er zu drücken,
You'd be surprised.
Sie wären überrascht.
He doesn't look very strong but when you sit on his knee,
Er sieht nicht sehr stark aus, sitzt man auf seinem Knie,
You'd be surprised.
Sie wären überrascht.
At a party or at a ball,
Auf Parties oder bei einem Ball,
I've got to admit he's nothing at all,
Muss ich sagen, ist er gar nichts für mich dort überall,
But in a Morris chair, you'd be surprised.
Doch in seinem Sessel, Sie wären überrascht.
He doesn't say very much but when he's starting to speak,
Er sagt nicht sehr viel, fängt er aber an zu sprechen,
You'd be surprised.
Sie wären überrascht.
He's not so good at the start but at the end of the week,
Anfangs nicht so gut, nach einer Woche jedoch,
You'd be surprised.
Sie wären überrascht.
On a streetcar or in a train,
Im Straßenbahnwagen, im Zug auf der Reise,
You'd think he was born without any brains.
Könnt man glauben, ihm fehl' jeglicher Weise.
But in a taxi cab, and when he starts to grab,
Doch in dem Taxi, greift er nach mir,
I say in a taxi cab, you'd be surprised.
Ich sag', im Taxi, Sie wären überrascht.
This one's a real danger!
Diese hier ist gefährlich!





Writer(s): Irving Berlin


Attention! Feel free to leave feedback.