Lyrics and translation Marilyn Monroe - You'd Be Surprised
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's
not
so
good
in
a
crowd
but
when
you
get
him
alone,
Он
не
так
хорош
в
толпе,
но
когда
ты
встретишь
его
наедине,
You'd
be
surprised.
Ты
будешь
удивлен.
He
isn't
much
at
a
dance
but
then
when
he
takes
you
home,
Он
редко
бывает
на
танцах,
но
когда
он
провожает
тебя
домой,
You'd
be
surprised.
Ты
удивляешься.
He
doesn't
look
like
much
of
a
lover,
Он
не
похож
на
настоящего
любовника.
Don't
judge
a
book
by
its
cover,
Не
суди
о
книге
по
обложке,
'Cause
he's
got
the
face
of
an
angel
but
потому
что
у
него
лицо
ангела,
но
...
There's
a
devil
in
his
eye!
В
его
глазах
дьявол!
He's
such
a
delicate
thing
but
when
he's
starting
to
squeeze,
Он
такой
нежный,
но
когда
он
начинает
тискать,
You'd
be
surprised.
Ты
удивляешься.
He
doesn't
look
very
strong
but
when
you
sit
on
his
knee,
Он
не
выглядит
очень
сильным,
но
когда
ты
сядешь
к
нему
на
колени,
You'd
be
surprised.
Ты
будешь
удивлен.
At
a
party
or
at
a
ball,
На
вечеринке
или
на
балу.
I've
got
to
admit
he's
nothing
at
all,
Я
должен
признать,что
он
совсем
ничего
из
себя
не
представляет.
But
in
a
Morris
chair,
you'd
be
surprised.
Но
в
кресле
Морриса
ты
был
бы
удивлен.
He
doesn't
say
very
much
but
when
he's
starting
to
speak,
Он
говорит
мало,
но
когда
он
начинает
говорить,
You'd
be
surprised.
Ты
удивляешься.
He's
not
so
good
at
the
start
but
at
the
end
of
the
week,
Поначалу
он
не
так
хорош,
но
в
конце
недели
You'd
be
surprised.
Ты
будешь
удивлен.
On
a
streetcar
or
in
a
train,
В
трамвае
или
в
поезде.
You'd
think
he
was
born
without
any
brains.
Можно
подумать,
он
родился
без
мозгов.
But
in
a
taxi
cab,
and
when
he
starts
to
grab,
Но
в
такси,
и
когда
он
начинает
хватать...
I
say
in
a
taxi
cab,
you'd
be
surprised.
Я
говорю
в
такси,
ты
удивишься.
This
one's
a
real
danger!
Это
реальная
опасность!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Berlin
Attention! Feel free to leave feedback.