Marina De La Riva feat. Ney Matogrosso - Só Louco / Dos Gardenias - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Marina De La Riva feat. Ney Matogrosso - Só Louco / Dos Gardenias




Só Louco / Dos Gardenias
Only Crazy / Two Gardenias
louco,
Only crazy,
Amou como eu amei
I loved like I love
louco
Only crazy
Quiso bem que eu quis
I loved as I love
Ah insensato coração
Oh foolish heart
Por que me fizestes sofrer
Why did you make me suffer
Por que de amor para entender
Why do I need to love
É preciso amar
To understand love
Por que...
Why...
louco,
Only crazy,
Amou como eu amei
I loved like I love
louco
Only crazy
Quiso bem que eu quis
I loved as I love
Ah insensato coração
Oh foolish heart
Por que me fizestes sofrer
Why did you make me suffer
Por que de amor para entender
Why do I need to love
É preciso amar
To understand love
Por que...
Why...
louco,
Only crazy,
Amou
Loved
Amou
Loved
Como eu amei
Like I love
Como eu amei
Like I love
louco
Only crazy
Quis o bem
I desired the good
Que eu quis
That I wanted
Ah insensato coração
Oh foolish heart
Por que me fizestes sofrer,
Why did you make me suffer,
Por que de amor para entender
Why do I need to love
É preciso amar, preciso amar)
To understand love, (To understand love)
Por que
Why
louco,
Only crazy,
louco...
Only crazy...
louco
Only crazy
Dos gardenias para ti
Two gardenias for you
Con ellas quiero decir
With them I want to say
Te quiero, te adoro, mi vida
I love you, I adore you, my life
Ponle toda tu atención
Pay close attention to them
Que serán tu corazón y el mío
For they will be your heart and mine
Dos gardenias para ti
Two gardenias for you
Que tendrán todo el calor de un beso
That will have all the warmth of a kiss
De esos besos que te di
Of those kisses that I gave you
Y que jamás te encontrarás
And that you will never find
En el calor de otro querer
In the warmth of another love
A tu lado vivirán y te hablarán
They will live by your side and talk to you
Como cuando estás conmigo
As when you are with me
Y hasta creerás que se dirán
And you will even think that they will say
Te quiero, te quiero, te quiero
I love you, I love you, I love you
Pero si un atardecer
But if one evening
Las gardenias de mi amor se mueren
The gardenias of my love die
Es porque han adivinado
It is because they have guessed
Que tu amor me ha traicionado
That your love has betrayed me
Porque existe otro querer
Because there is another love
Amou como eu amei...
Loved as I love...






Attention! Feel free to leave feedback.