Marina Elali - A Hora É Essa - translation of the lyrics into German

A Hora É Essa - Marina Elalitranslation in German




A Hora É Essa
Jetzt ist die Zeit
Eu vim pra te ver
Ich bin gekommen, um dich zu sehen
Faz meu jogo e olha pra mim
Spiel mein Spiel und schau mich an
Pra que disfarçar?
Wozu verstellen?
Deixa disso e vem pra
Lass das und komm her
Porque o que eu quero
Denn was ich will,
É o que você quer
ist was du willst
E eu cansei de imaginar
Und ich habe es satt, mir das nur vorzustellen
Se eu fosse você
Wenn ich du wäre,
Não perdia tanto tempo
würde ich nicht so viel Zeit verlieren
Pra me levar
um mich mitzunehmen
Pra beira da praia
an den Strand
Ou pra qualquer lugar perfeito
oder an irgendeinen perfekten Ort
Pra namorar
zum Küssen und Lieben
O jeito que você me olha
Die Art, wie du mich ansiehst,
Me prova que você quer
beweist mir, dass du es willst
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Me vira de lado
Dreh mich zur Seite
Me faz a cabeça
Mach mich verrückt
A hora é essa
Jetzt ist die Zeit
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Eu vim pra te ver
Ich bin gekommen, um dich zu sehen
Faz meu jogo e olha pra mim
Spiel mein Spiel und schau mich an
Pra que disfarçar?
Wozu verstellen?
Deixa disso e vem pra
Lass das und komm her
Porque o que eu quero
Denn was ich will,
É o que você quer
ist was du willst
E eu cansei de imaginar
Und ich habe es satt, mir das nur vorzustellen
Se eu fosse você
Wenn ich du wäre,
Não perdia tanto tempo
würde ich nicht so viel Zeit verlieren
(Pra me levar) não me perdia
(um mich mitzunehmen) Ich würde mich nicht verlieren
Pra beira da praia
an den Strand
Ou pra qualquer lugar perfeito
oder an irgendeinen perfekten Ort
Pra namorar
zum Küssen und Lieben
O jeito que você me olha
Die Art, wie du mich ansiehst,
Me prova que você quer
beweist mir, dass du es willst
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Me vira de lado
Dreh mich zur Seite
Me faz a cabeça
Mach mich verrückt
A hora é essa
Jetzt ist die Zeit
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Não quero
Ich will nicht nur
Oh-yeah, oh-yeah
Oh-yeah, oh-yeah
Oh-oh, imaginar
Oh-oh, mir etwas vorstellen
Se eu fosse você...
Wenn ich du wäre...
Se eu fosse você
Wenn ich du wäre,
Eu no perdia tanto tempo
würde ich nicht so viel Zeit verlieren
(Pra me levar) oh, pra me levar
(um mich mitzunehmen) oh, um mich mitzunehmen
Pra beira da praia
an den Strand
Ou pra qualquer lugar perfeito
oder an irgendeinen perfekten Ort
Pra namorar
zum Küssen und Lieben
O jeito que você me olha
Die Art, wie du mich ansiehst,
Me prova que você quer
beweist mir, dass du es willst
Yeah-yeah (prova que você quer, yeah)
Yeah-yeah (beweist, dass du es willst, yeah)
Me vira de lado
Dreh mich zur Seite
Me faz a cabeça
Mach mich verrückt
A hora é essa (porque eu não sei)
Jetzt ist die Zeit (denn ich weiß nicht)
Yeah-yeah (esperar)
Yeah-yeah (zu warten)
Se eu fosse você (se eu fosse você)
Wenn ich du wäre (wenn ich du wäre)
Não perdia tanto tempo
würde ich nicht so viel Zeit verlieren
(Pra me levar) oh, vem pra me levar
(um mich mitzunehmen) oh, komm und nimm mich mit
Pra beira da praia (então me leva agora)
an den Strand (also nimm mich jetzt mit)
Ou pra qualquer lugar perfeito
oder an irgendeinen perfekten Ort
Pra namorar (com você eu vou)
zum Küssen und Lieben (mit dir gehe ich)
O jeito que você me olha
Die Art, wie du mich ansiehst,
Me prova que você quer (me olha, me prova)
beweist mir, dass du es willst (schau mich an, beweise es mir)
Yeah-yeah (quem faz meu jeito)
Yeah-yeah (wer meinen Weg macht)
Me vira de lado
Dreh mich zur Seite
Me faz a cabeça
Mach mich verrückt
A hora é essa (vem me provar)
Jetzt ist die Zeit (komm und beweise es mir)
Yeah-yeah
Yeah-yeah





Writer(s): Christian Lindberg, Lincoln Olivetti, Ivar Lisinski, Junior Mendes, Andy Simon, Marina Elali


Attention! Feel free to leave feedback.