Marina Elali - Vem Vem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marina Elali - Vem Vem




Não pare, não pare
Не останавливайтесь, не останавливайтесь
Me olhe e não pare não não
Посмотрите меня и не остановить, не
Não pare, não pare
Не останавливайтесь, не останавливайтесь
Vem sem medo
Поставляется без страха
E agora não pense em nada
И теперь не подумайте ничего
Vem vem vem vem de uma vez
Приходит, приходит, приходит, приходит не один раз
Deixe a música te enlevar
Пусть музыка тебя enlevar
Mas venha antes do entardecer
Но давай до вечера
Não tenho tempo de perder você
У меня нет времени терять
Foi com você que eu me situei
Она с вами, что я situei
Ao te conhecer, eu te quis
К тебе познакомиться, я тебя хотел
que não te falei
Только что не говорил
Não pare, não pare
Не останавливайтесь, не останавливайтесь
O próximo passo é com você
Следующий шаг-с вами
Esqueça tudo que passou
Забудьте все, что прошло
Vem agora é hora de viver
Теперь приходит пора жить
Não pare, não pare
Не останавливайтесь, не останавливайтесь
O próximo passo é com você
Следующий шаг-с вами
Esqueça tudo passou
Забудьте все прошло
Vem sem medo que eu vou te fazer bem
Поставляется без страха, что я собираюсь сделать тебе хорошо
(Refrão)
(Припев)
Vem
Прийти
Pro meu lado vem
Про мою сторону поставляется
Vem vem
Поставляется поставляется
Oh oh...
Oh, oh...
Vem vem vem
Приходит приходит приходит
Se você quiser
Если вы хотите, чтобы
.
.
(Refrâo)
(Припев)
Agora não, agora não
Не сейчас, не сейчас
Pense em nada... pense em nada
Подумайте, ничего... подумайте, ничего
Mas venha antes do entardecer
Но давай до вечера
Não tenho tempo de perder você
У меня нет времени терять
Foi com você que eu me situei
Она с вами, что я situei
Ao te conhecer, eu te quis
К тебе познакомиться, я тебя хотел
que não te falei
Только что не говорил
Não pare, não pare
Не останавливайтесь, не останавливайтесь
O próximo passo é com você
Следующий шаг-с вами
Esqueça tudo passou
Забудьте все прошло
Vem agora é hora de viver
Теперь приходит пора жить
Não pare, não pare
Не останавливайтесь, не останавливайтесь
O próximo passo é com você
Следующий шаг-с вами
Esqueça tudo passou
Забудьте все прошло
Vem sem medo que eu vou te fazer bem
Поставляется без страха, что я собираюсь сделать тебе хорошо
(Refrão)
(Припев)
(Refrão)
(Припев)
Agora sinta seu instinto e venha...
Теперь ощутите, что ваши инстинкты и приходите...
(Instrumental)
(Инструментальный)
Agora sinta seu instinto e venha
Теперь ощутите, что ваши инстинкты и приходите
Mas venha antes do entardecer
Но давай до вечера
Não tenho tempo de perder você
У меня нет времени терять
Foi com você que eu me situei
Она с вами, что я situei
Vem...
Прийти...
Vem Vem
Поставляется Поставляется
Vem...
Прийти...
Vem Vem
Поставляется Поставляется
Vem.
Прийти.






Attention! Feel free to leave feedback.