Marina Heredia - El Calor De Un Beso - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marina Heredia - El Calor De Un Beso




El Calor De Un Beso
Жар поцелуя
Entre las azucenas,
Среди лилий,
Dos jardines blancos.
Два белых сада.
Flores en tu puerta,
Цветы у твоей двери,
Flores de mi patio.
Цветы в моем патио.
(Ayeo)
(Айо)
Yo mi soledad y el viento,
Я, мое одиночество и ветер,
Tu boca en silencio, mi corazón ardiendo;
Твои губы молчат, мое сердце горит;
Y en la inmensidad del cielo,
И в необъятности неба,
Digo lo que siento, lo que llevo muy dentro.
Я говорю то, что чувствую, то, что ношу глубоко внутри.
Que cuando estás conmigo,
Когда ты со мной,
¡a-ay! que se me paran los sentidos.
Ах! мои чувства замирают.
Que cuando estás conmigo,
Когда ты со мной,
¡a-ay! que se me paran los sentidos.
Ах! мои чувства замирают.
Si no hay en tu vida un momento
Если в твоей жизни нет момента,
Para dedicarle, ¡ay! un poco al amor;
Чтобы посвятить его, ах! немного любви;
No sabes lo que estás perdiendo
Ты не знаешь, что теряешь,
Y-estás dejando que se escape el calor.
И ты позволяешь ускользнуть жару.
A tu vera, a tu vera
Рядом с тобой, рядом с тобой
¡ay! yo me pasaría, yo me pasaría
Ах! я бы провела, я бы провела
Una vida entera.
Всю свою жизнь.
Deja que huela el olor a mí,
Позволь мне вдохнуть свой запах,
Que viene del aire y me lleva a ti;
Который приходит с ветром и несет меня к тебе;
Cambiante de forma de amar y sentir,
Изменчивый в способе любить и чувствовать,
¡ay! te acerca un poquito a mí.
Ах! он приближает тебя немного ко мне.
Deja que huela el olor a mí,
Позволь мне вдохнуть свой запах,
Que viene del aire y me lleva a ti;
Который приходит с ветром и несет меня к тебе;
Cambiante de forma de amar y sentir,
Изменчивый в способе любить и чувствовать,
¡ay! te acerca un poquito a mí.
Ах! он приближает тебя немного ко мне.
Veneno, tu a que (¿?) debió darme veneno
Яд, ты должен был дать мне яд,
Y me tienes tan bajito y-un cariño traicionero.
И ты держишь меня так низко, и - коварная любовь.
Y me tienes tan bajito y-un cariño traicionero.
И ты держишь меня так низко, и - коварная любовь.
Si no hay en tu vida un momento
Если в твоей жизни нет момента,
Para dedicarle, ¡ay! un poco al amor;
Чтобы посвятить его, ах! немного любви;
No sabes lo que estás perdiendo
Ты не знаешь, что теряешь,
Y estás dejando que se escape el calor.
И ты позволяешь ускользнуть жару.
Si no hay en tu vida un momento
Если в твоей жизни нет момента,
Para dedicarle, ¡ay! un poco al amor;
Чтобы посвятить его, ах! немного любви;
No sabes lo que estás perdiendo
Ты не знаешь, что теряешь,
Y-estás dejando que se escape el calor
И ты позволяешь ускользнуть жару
De un beso,
Поцелуя,
Ayy... de un beso.
Ах... поцелуя.
Ayy... de un beso.
Ах... поцелуя.






Attention! Feel free to leave feedback.