Lyrics and translation Marina Heredia - Sueños Imaginados (Balada Flamenca)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueños Imaginados (Balada Flamenca)
Воображаемые сны (Фламенко баллада)
Si
estas
enamorado
y
tu
amor
se
va
Если
ты
влюблен,
а
твоя
любовь
уходит,
No
pienses
en
la
melancolia
Не
думай
о
меланхолии.
Si
ella
te
quier
y
tu
con
ella
suenas
Если
он
любит
тебя,
и
ты
снишься
ему,
La
tormenta
lo
partirìa
Буря
разорвет
ее.
Si
una
pasion
lo
mantiene
en
piè
Если
страсть
поддерживает
ее,
Es
una
relacion
malgastada
Это
напрасно
потраченные
отношения.
Porque
no
se
consume
como
aquel
cigarillo
Потому
что
она
не
сгорает,
как
та
сигарета,
Aunque
el
mondo
se
acabara.
Даже
если
мир
рухнет.
Y
en
un
mar
de
suenos
imaginados
И
в
море
воображаемых
снов
Un
corazòn
formidable
Непобедимое
сердце,
Que
con
lagrimas
se
deshace.
Которое
тает
от
слез.
Te
quiero
pero
no
te
veo
Я
люблю
тебя,
но
не
вижу,
No
es
que
este
ciego
Не
то
чтобы
я
слепа,
Si
un
loco
amor
distante
significa
lejos.
Просто
безумная
любовь
на
расстоянии
означает
далеко.
Tu
nunca
dejes
de
pensar
en
ella
Ты
никогда
не
переставай
думать
о
нем,
De
lo
contrario
se
acabarìa
Иначе
все
закончится,
Esa
relaciòn
que
mantenèis
los
dos
Эти
отношения,
которые
вы
оба
поддерживаете,
Es
como
la
lluvia
tan
fria
Как
холодный
дождь.
Y
en
un
mar
de
suenos
imaginados
И
в
море
воображаемых
снов,
Que
una
nube
gris
ha
rodeado
Которое
окутано
серым
облаком,
Y
un
corazòn
formidable
И
непобедимое
сердце,
Que
cuando
piensa
en
ello
Которое,
когда
думает
об
этом,
Una
lagrima
se
deshace
Растворяется
в
слезах
Por
un
rostro
que
termina
Из-за
лица,
которое
исчезает.
Y
cuando
vea
tu
cara
llorarè
И
когда
я
увижу
твое
лицо,
я
заплачу,
Como
si
fuera
la
prima
vez
Как
будто
это
первый
раз.
Dejarè
de
pensar
solo
deseo
que
vulevas
Я
перестану
думать,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулся,
Ya
Dios
decidirà.
Бог
решит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Carrasco Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.