Marina Kaye - The Freedom in Goodbye (Let it Go) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marina Kaye - The Freedom in Goodbye (Let it Go)




The Freedom in Goodbye (Let it Go)
Свобода в прощании (Отпусти)
There's a freedom in goodbye
Есть свобода в прощании,
There's a peace in saying love and let die
Есть покой в словах "люблю, но отпускаю".
Let it go, let it go
Отпускаю, отпускаю,
Let it go, let it go
Отпускаю, отпускаю.
I've reached the end of every line
Я дошла до конца каждой строки,
Knuckles white from desperate clinging to hope but it's time
Пальцы побелели от отчаянной попытки удержать надежду, но пора
To let it go, let it go
Отпустить, отпустить,
Let it go, let it go
Отпустить, отпустить.
And I fought and I begged and I tried to be strong
И я боролась, и умоляла, и пыталась быть сильной,
And I kicked and I screamed and I tried to hold on
И я брыкалась, и кричала, и пыталась удержать,
And it hurt me more
И это причиняло мне еще больше боли.
Now l let it go, let it go
Теперь я отпускаю, отпускаю,
Let it go
Отпускаю.
They say that hope's the last to leave
Говорят, что надежда умирает последней,
But it can steal your heart and mind like a beautiful thief
Но она может украсть твое сердце и разум, как прекрасный вор.
Now I know, now I know
Теперь я знаю, теперь я знаю,
To let it go, let it go
Что нужно отпустить, отпустить.
And I fought and I begged and I tried to be strong
И я боролась, и умоляла, и пыталась быть сильной,
And I kicked and I screamed and I tried to hold on
И я брыкалась, и кричала, и пыталась удержать,
And it hurt me more
И это причиняло мне еще больше боли.
Now l let it go, let it go
Теперь я отпускаю, отпускаю.
If I hang on to this dream, there's no way I can heal
Если я буду держаться за эту мечту, я никак не смогу исцелиться.
So, I'll stand and I'll scream, take my hands off the wheel
Поэтому я встану и закричу, уберу руки с руля.
This all, I can't control
Всё это я не могу контролировать.
Now I let it go, let it go
Теперь я отпускаю, отпускаю.
Thought hope alone would turn the tide
Думала, что одна надежда переломит ситуацию,
And now I'm drowning in the lie
А теперь я тону во лжи,
Like a weight tied to a rope
Как груз, привязанный к веревке.
I let it go, let it go
Я отпускаю, отпускаю,
I let it go, let it go
Я отпускаю, отпускаю.
And I fought and I begged and I tried to be strong
И я боролась, и умоляла, и пыталась быть сильной,
And I kicked and I screamed and I tried to hold on
И я брыкалась, и кричала, и пыталась удержать,
And it hurt me more
И это причиняло мне еще больше боли.
Now l let it go, let it go
Теперь я отпускаю, отпускаю.
If I hang on to this dream, there's no way I can heal
Если я буду держаться за эту мечту, я никак не смогу исцелиться.
So I'll stand and I'll scream, take my hands off the wheel
Поэтому я встану и закричу, уберу руки с руля.
This all, I can't control
Всё это я не могу контролировать.
Now I let it go, let it go
Теперь я отпускаю, отпускаю.
I, I let it go, let it go
Я, я отпускаю, отпускаю,
Let it go
Отпускаю.





Writer(s): Nina Sofia Marie Woodford, Dilnarin Demirbag, Mathias Andermo


Attention! Feel free to leave feedback.