Lyrics and translation Marina Kaye - The Freedom in Goodbye (Let it Go)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Freedom in Goodbye (Let it Go)
Свобода в прощании (Отпусти)
There's
a
freedom
in
goodbye
Есть
свобода
в
прощании,
There's
a
peace
in
saying
love
and
let
die
Есть
покой
в
словах
"люблю,
но
отпускаю".
Let
it
go,
let
it
go
Отпускаю,
отпускаю,
Let
it
go,
let
it
go
Отпускаю,
отпускаю.
I've
reached
the
end
of
every
line
Я
дошла
до
конца
каждой
строки,
Knuckles
white
from
desperate
clinging
to
hope
but
it's
time
Пальцы
побелели
от
отчаянной
попытки
удержать
надежду,
но
пора
To
let
it
go,
let
it
go
Отпустить,
отпустить,
Let
it
go,
let
it
go
Отпустить,
отпустить.
And
I
fought
and
I
begged
and
I
tried
to
be
strong
И
я
боролась,
и
умоляла,
и
пыталась
быть
сильной,
And
I
kicked
and
I
screamed
and
I
tried
to
hold
on
И
я
брыкалась,
и
кричала,
и
пыталась
удержать,
And
it
hurt
me
more
И
это
причиняло
мне
еще
больше
боли.
Now
l
let
it
go,
let
it
go
Теперь
я
отпускаю,
отпускаю,
They
say
that
hope's
the
last
to
leave
Говорят,
что
надежда
умирает
последней,
But
it
can
steal
your
heart
and
mind
like
a
beautiful
thief
Но
она
может
украсть
твое
сердце
и
разум,
как
прекрасный
вор.
Now
I
know,
now
I
know
Теперь
я
знаю,
теперь
я
знаю,
To
let
it
go,
let
it
go
Что
нужно
отпустить,
отпустить.
And
I
fought
and
I
begged
and
I
tried
to
be
strong
И
я
боролась,
и
умоляла,
и
пыталась
быть
сильной,
And
I
kicked
and
I
screamed
and
I
tried
to
hold
on
И
я
брыкалась,
и
кричала,
и
пыталась
удержать,
And
it
hurt
me
more
И
это
причиняло
мне
еще
больше
боли.
Now
l
let
it
go,
let
it
go
Теперь
я
отпускаю,
отпускаю.
If
I
hang
on
to
this
dream,
there's
no
way
I
can
heal
Если
я
буду
держаться
за
эту
мечту,
я
никак
не
смогу
исцелиться.
So,
I'll
stand
and
I'll
scream,
take
my
hands
off
the
wheel
Поэтому
я
встану
и
закричу,
уберу
руки
с
руля.
This
all,
I
can't
control
Всё
это
я
не
могу
контролировать.
Now
I
let
it
go,
let
it
go
Теперь
я
отпускаю,
отпускаю.
Thought
hope
alone
would
turn
the
tide
Думала,
что
одна
надежда
переломит
ситуацию,
And
now
I'm
drowning
in
the
lie
А
теперь
я
тону
во
лжи,
Like
a
weight
tied
to
a
rope
Как
груз,
привязанный
к
веревке.
I
let
it
go,
let
it
go
Я
отпускаю,
отпускаю,
I
let
it
go,
let
it
go
Я
отпускаю,
отпускаю.
And
I
fought
and
I
begged
and
I
tried
to
be
strong
И
я
боролась,
и
умоляла,
и
пыталась
быть
сильной,
And
I
kicked
and
I
screamed
and
I
tried
to
hold
on
И
я
брыкалась,
и
кричала,
и
пыталась
удержать,
And
it
hurt
me
more
И
это
причиняло
мне
еще
больше
боли.
Now
l
let
it
go,
let
it
go
Теперь
я
отпускаю,
отпускаю.
If
I
hang
on
to
this
dream,
there's
no
way
I
can
heal
Если
я
буду
держаться
за
эту
мечту,
я
никак
не
смогу
исцелиться.
So
I'll
stand
and
I'll
scream,
take
my
hands
off
the
wheel
Поэтому
я
встану
и
закричу,
уберу
руки
с
руля.
This
all,
I
can't
control
Всё
это
я
не
могу
контролировать.
Now
I
let
it
go,
let
it
go
Теперь
я
отпускаю,
отпускаю.
I,
I
let
it
go,
let
it
go
Я,
я
отпускаю,
отпускаю,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nina Sofia Marie Woodford, Dilnarin Demirbag, Mathias Andermo
Attention! Feel free to leave feedback.