Lyrics and translation Marina Lima feat. Alvin L - Deve Ser Assim / Trecho Do Poema "Guardar"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deve Ser Assim / Trecho Do Poema "Guardar"
Должно быть так / Отрывок из стихотворения "Хранить"
Guardar,
guardar,
guardar
Хранить,
хранить,
хранить
Guardar
uma
coisa
não
é
escondê-la
ou
trancá-la
Хранить
вещь
— не
значит
прятать
ее
или
запирать
Em
cofre
não
se
guarda
nada
В
сейфе
ничего
не
сохранишь
Em
cofre
perde-se
a
coisa
à
vista
В
сейфе
теряешь
то,
что
у
тебя
на
виду
Guardar
uma
coisa
é
olhá-la,
fitá-la
Хранить
вещь
— значит
смотреть
на
нее,
всматриваться
Mirá-la
por
admirá-la
Любоваться
ею,
восхищаться
Isto
é,
iluminá-la
ou
ser
por
ela
iluminado
То
есть,
освещать
ее
или
позволять
ей
освещать
себя
Estar
acordado
por
ela
Помнить
о
ней
Estar
por
ela
ou
ser
por
ela
Быть
рядом
с
ней
или
быть
ею
Eu
tive
medo
de
fechar
a
porta
Я
боялась
закрыть
дверь
E
perder
algum
detalhe
И
упустить
какую-то
деталь
Tive
medo
de
ir
embora
Я
боялась
уйти
E
deixar
você
só
И
оставить
тебя
одного
Andar
por
outros
mundos
Бродить
по
другим
мирам
Outros
assuntos,
pra
outro
lugar
Другим
делам,
в
другое
место
Só
os
meus
olhos
pra
dizer
Только
свои
глаза,
чтобы
говорить
E
digo
tudo
И
я
говорю
всё
Só
com
os
meus
olhos,
sem
querer
Только
своими
глазами,
не
желая
того
O
céu
deve
ser
assim
Небо,
должно
быть,
такое
же
O
céu
deve
isso
a
mim
Небо
должно
мне
это
Se
eu
tivesse
palavras
eu
faria
um
quadro
Если
бы
у
меня
были
слова,
я
бы
написала
картину
Se
eu
tivesse
a
tela
pintaria
um
filme
Если
бы
у
меня
был
холст,
я
бы
сняла
фильм
Dias
fortes
como
aço
começam,
e
o
vento
levou
Сильные,
как
сталь,
дни
начинаются,
а
ветер
унёс
Só
os
meus
olhos
pra
dizer
Только
мои
глаза,
чтобы
говорить
E
digo
tudo
И
я
говорю
всё
Só
com
os
meus
olhos,
sem
querer
Только
своими
глазами,
не
желая
того
O
céu
deve
ser
assim
Небо,
должно
быть,
такое
же
O
céu
deve
isso
a
mim
Небо
должно
мне
это
Deve
ser
assim
Должно
быть
так
O
céu
deve
isso
a
mim
Небо
должно
мне
это
Deve
ser
assim
Должно
быть
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvin L., Antonio Cícero, Marina Lima
Attention! Feel free to leave feedback.