Lyrics and translation Marina Lima feat. Renato Rocketh - Uma Noite e 1/2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma Noite e 1/2
Полторы ночи
Vem
chegando
o
verão
Вот
и
наступает
лето
Um
calor
no
coração
Жар
в
моем
сердце
Essa
magia
colorida
Эта
красочная
магия
Coisas
da
vida
Такова
жизнь
Não
demora
muito
agora
Скоро,
совсем
скоро
Todas
de
bundinha
de
fora
Все
с
обнаженными
попками
Topless
na
areia
Топлес
на
песке
Virando
sereia
Превращаясь
в
русалок
Essa
noite
eu
quero
te
ter
Сегодня
ночью
я
хочу
тебя
Toda
se
ardendo
só
pra
mim
Весь
пылающего
только
для
меня
Essa
noite
eu
quero
te
ter
Сегодня
ночью
я
хочу
тебя
Te
envolver,
te
seduzir
Окружить,
соблазнить
Vem
chegando
o
verão
Вот
и
наступает
лето
Um
calor
no
coração
Жар
в
моем
сердце
Essa
magia
colorida
Эта
красочная
магия
São
coisas
da
vida
Такова
жизнь
Não
demora
muito
agora
Скоро,
совсем
скоро
Todas
de
bundinha
de
fora
Все
с
обнаженными
попками
Topless
na
areia
Топлес
на
песке
Virando
sereia
Превращаясь
в
русалок
Essa
noite
eu
quero
te
ter
Сегодня
ночью
я
хочу
тебя
Toda
se
ardendo
só
pra
mim
Весь
пылающего
только
для
меня
Essa
noite
eu
quero
te
ter
Сегодня
ночью
я
хочу
тебя
Te
envolver,
te
seduzir
Окружить,
соблазнить
Um
dia
inteiro
de
prazer
Целый
день
наслаждения
Tudo
que
quiser,
eu
vou
te
dar
Все,
что
захочешь,
я
тебе
дам
O
mundo
inteiro
aos
seus
pés
Весь
мир
у
твоих
ног
Só
pra
poder
te
amar
Только
чтобы
любить
тебя
Roubo
as
estrelas
lá
do
céu
Украду
звезды
с
неба
Numa
noite
e
meia
desse
sabor
В
эти
полторы
ночи
такого
наслаждения
Pego
a
lua,
aposto
no
mar
Достану
луну,
поставлю
на
море
Como
eu
vou
te
ganhar?
Как
мне
тебя
завоевать?
Essa
noite
eu
quero
te
ter
Сегодня
ночью
я
хочу
тебя
Toda
se
ardendo
só
pra
mim
Весь
пылающего
только
для
меня
Essa
noite
eu
quero
te
ter
Сегодня
ночью
я
хочу
тебя
Te
envolver,
te
seduzir
Окружить,
соблазнить
O
dia
inteiro
de
prazer
Целый
день
наслаждения
Tudo
que
quiser,
eu
vou
te
dar
Все,
что
захочешь,
я
тебе
дам
O
mundo
inteiro
aos
seus
pés
Весь
мир
у
твоих
ног
Só
pra
poder
te
amar
Только
чтобы
любить
тебя
Roubo
as
estrelas
lá
do
céu
Украду
звезды
с
неба
Numa
noite
e
meia
desse
sabor
В
эти
полторы
ночи
такого
наслаждения
Pego
a
lua,
aposto
no
mar
Достану
луну,
поставлю
на
море
Como
eu
vou
te
ganhar?
Как
мне
тебя
завоевать?
Essa
noite
eu
quero
te
ter
Сегодня
ночью
я
хочу
тебя
Toda
se
ardendo
só
pra
mim
Весь
пылающего
только
для
меня
(Wooh-oh-oh,
uh-uh)
(Wooh-oh-oh,
uh-uh)
Essa
noite
eu
quero
te
ter
Сегодня
ночью
я
хочу
тебя
Te
envolver,
te
seduzir
Окружить,
соблазнить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renato Ribeiro Nazareth
Attention! Feel free to leave feedback.