Lyrics and translation Marina Lima - Pierrot - Ao Vivo
Sim,
eu
resolvi
me
ausentar
Да,
я
решил,
мне
требовалась
сиделка,
Para
ocultar
a
minha
dor
Для
того,
чтобы
скрыть
свою
боль
Fugi,
menti
Бегите,
я
соврал
Talvez
por
pudor
Может
быть,
по
скромности
Desde
então
tanta
coisa
aconteceu
С
тех
пор
так
много
всего
произошло
Que
eu
parei
prá
melhor
pensar:
Я
остановился,
начал
лучше
думать:
Voltei
prá
te
dizer
o
quanto
eu
senti
Я
вернулся
в
настоящем
рассказать
вам,
как
я
чувствовал,
Não
te
beijar
Не
целовать
тебя
E
a
vida
segue,
sempre
nesse
vai
e
vem
И
жизнь
идет,
всегда
в
этом
будет
и
приходит
Que
não
passa
das
ondas
do
amor
Не
проходит
волны
любви
Gira,
roda
Вращается,
колесо
Como
um
pierrot
Как
pierrot
Eis
que
um
dia
aquela
bela
casa
cai
И
вот,
день
тот
красивый
дом
падает
E
não
há
mais
como
negar:
И
есть
не
более
как
отрицание:
Voltei
prá
te
dizer
que
aqui
no
meu
Brasil
Я
вернулся
в
настоящем
тебе
сказать,
что
здесь,
на
мой
Бразилия
Outra
flor
não
há
Другой
цветок
не
существует
Aqui:
cada
cidade
é
uma
ilha,
sem
laços,
traços,
sem
trilha
Здесь:
каждый
город-это
остров,
без
связей,
черты,
без
следа
E
o
medo
a
nos
rodear
И
страх
нас
окружать
Então:
bem
vindos
à
minha
terra
feita
de
homens
em
guerra
Так
что:
добро
пожаловать
на
мою
землю,
изготовлен
из
мужчин
на
войне
E
outros
loucos
pra
amar
И
другие
сумасшедшие
тебя
любить
E
tem
sido
assim,
desde
que
o
mundo
é
mundo
И
так
было,
пока
мир-это
мир
Os
homens
temem
a
paixão
Люди
боятся
страсти
Ela
fere,
ela
mata
Она
ранит,
она
убивает
Tal
qual
um
dragão
Как
и
дракон
Enfrentar
ainda
causa
tanto
medo
Столкнуться-прежнему,
вызывает
одновременно
и
страх,
Mas
fugir
é
bem
pior:
Но
уйти
намного
хуже:
Voltei
prá
te
dizer
que
nessa
guerra
Я
вернулся
в
настоящем
тебе
сказать,
что
в
этой
войне
Não
há
vencedor
Нет
победителя
Aqui:
cada
cidade
é
um
port,
disse
o
poeta
prum
broto
Здесь:
каждый
город-это
порт,
- сказал
поэт
prum
бутон
Que
não
queria
arriscar
Что
не
хотел
рисковать
Vem,
bem
vindo
a
minha
terra,
feita
de
homens
em
guerra
Приходит,
добро
пожаловать
в
мой
мир,
сделанный
из
мужчин
на
войне
E
um
outro
louco
prá
amar
И
еще
один
сумасшедший
начал
любить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marina Correia Lima
Attention! Feel free to leave feedback.