Marina Lima - Pierrot / Incidental (Delicado) - translation of the lyrics into German




Pierrot / Incidental (Delicado)
Pierrot / Incidental (Delicado)
Sim, eu resolvi me ausentar
Ja, ich beschloss, mich zu entfernen
Para ocultar a minha dor
Um meinen Schmerz zu verbergen
Fugi, menti
Ich floh, ich log
Talvez por pudor
Vielleicht aus Scham
Desde então tanta coisa aconteceu
Seitdem ist so viel passiert
Que eu parei pra melhor pensar
Dass ich innehielt, um besser nachzudenken
Voltei pra te dizer o quanto eu senti
Ich kam zurück, um dir zu sagen, wie sehr ich es bereute
Não te beijar
Dich nicht geküsst zu haben
E a vida segue sempre nesse vai vem
Und das Leben geht weiter in diesem Hin und Her
Que não passa das ondas do amor
Das nicht über die Wellen der Liebe hinausgeht
Gira, roda
Es dreht sich, es kreist
Como um pierrot
Wie ein Pierrot
Eis que um dia aquela bela casa cai
Dann stürzt eines Tages dieses schöne Haus ein
E não mais como negar
Und es gibt keine Möglichkeit mehr, es zu leugnen
Voltei pra te dizer que aqui no meu Brasil
Ich kam zurück, um dir zu sagen, dass hier in meinem Brasilien
Outra flor não
Es keine andere Blume gibt
Aqui cada cidade é uma ilha, sem laços, traços, sem trilha
Hier ist jede Stadt eine Insel, ohne Bindungen, Spuren, ohne Pfad
E o medo a nos rodear
Und die Angst, die uns umgibt
Então bem vindos à minha terra, feita de homens em guerra
Also willkommen in meinem Land, gemacht aus Männern im Krieg
E outros loucos pra amar
Und anderen, die verrückt danach sind, zu lieben
Aqui cada cidade é uma ilha, sem trilha
Hier ist jede Stadt eine Insel, ohne Pfad
Então bem vindos à minha terra, feita de homens em guerra
Also willkommen in meinem Land, gemacht aus Männern im Krieg
E outros loucos pra amar
Und anderen, die verrückt danach sind, zu lieben
E tem sido assim, desde que o mundo é mundo
Und so ist es schon immer gewesen, seit die Welt Welt ist
Os homens temem a paixão
Männer fürchten die Leidenschaft
Ela fere, ela mata
Sie verletzt, sie tötet
Tal qual um dragão
Wie ein Drache
Enfrentar ainda causa tanto medo
Sich ihr zu stellen, verursacht immer noch so viel Angst
Mas fugir é bem pior
Doch zu fliehen ist viel schlimmer
Voltei pra te dizer que nesse guerra
Ich kam zurück, um dir zu sagen, dass in diesem Krieg
Não vencedor
Es keinen Sieger gibt
Aqui cada cidade é um porto, disse um poeta pra um broto
Hier ist jede Stadt ein Hafen, sagte ein Dichter zu einem Knospen
Que não queria arriscar
Der nicht riskieren wollte
Vem, bem vindo a minha terra, feita de homens em guerra
Komm, willkommen in meinem Land, gemacht aus Männern im Krieg
E um outro louco pra amar
Und einem anderen, der verrückt danach ist, zu lieben
Aqui cada cidade é um porto, "prum" broto
Hier ist jede Stadt ein Hafen, "für" einen Knospen
Bem vindo a minha terra, feita de homens em guerra
Willkommen in meinem Land, gemacht aus Männern im Krieg
E um outro louco pra amar
Und einem anderen, der verrückt danach ist, zu lieben
Aqui cada cidade é uma ilha, sem trilha
Hier ist jede Stadt eine Insel, ohne Pfad
Bem vindo a minha terra, feita de homens em guerra...
Willkommen in meinem Land, gemacht aus Männern im Krieg...





Writer(s): Marina Correia Lima, Antonio Cicero Correia Lima, Waldir Waldir Azevedo


Attention! Feel free to leave feedback.