Lyrics and translation Marina Lima - Revolta
Rio,
um
dia,
um
mês
de
1978,
meu
amor
Река,
день,
месяц
1978
года,
моя
любовь
Talvez
seja
essa
a
última
carta
e
Возможно,
это
последнее
письмо
и
Eu
chorei
estava
escrito
Я
плакала,
было
написано
Como
na
velha
canção
Как
в
старой
песне
Já
li
e
reli
e
ali
Уже
прочла
и
перечитала
и
там
Na
tua
assinatura
eu
aprendi
В
твоей
подписи
я
узнал
O
amor
acaba
neste
quarto
desatento
Любовь
заканчивается
в
этом
номере
невнимательный
O
destinatário
sou
eu
e
o
pensamento
otário
Получатель
я,
и
мысль
присоски
De
repente
se
detém
Вдруг
стоит
No
remetente
estava
escrito
você
В
отправителя
было
написано,
вы
A
carta
não
mente
Письмо
не
ум
Está
certo
o
endereço
Уверены,
адрес
O
fim
me
leva
ao
começo
Конец
приводит
меня
к
началу
Tão
cruel
chorar
sobre
o
teu
nome
Так
жестоко
плакать
на
ваше
имя
É
em
vão
telefone
chorar
Напрасно
плакать
телефон
Num
papel
tão
atraente
estranho
na
minha
mão
На
роль
столь
привлекательной
странно,
в
моей
руке
Eu
só
queria
saber
que
amor
Я
просто
хотел
знать,
что
любовь
Inconseqüente
põe
a
pena
em
sua
mão
Несущественным
кладет
ручку
в
руке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Pires, Fausto Junior
Attention! Feel free to leave feedback.