Marina Lima - Tempestade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marina Lima - Tempestade




Tempestade
Буря
Enquanto não durmo
Пока не сплю,
Enquanto te espero
Пока жду тебя,
E chove no mundo
И дождь идет по всему миру,
Eu não me acostumo, não
Я не привыкаю, нет,
Com a falta de rumo, brasileiro
К этой бесцельности, бразилец,
E esse tom de desespero
И этому оттенку отчаяния,
Que atingiu o nosso amor
Который коснулся нашей любви.
Enquanto não durmo
Пока не сплю,
Enquanto te espero
Пока жду тебя,
E chove no mundo
И дождь идет по всему миру,
Eu não me acostumo
Я не привыкаю
Com a falta de rumo, brasileiro
К этой бесцельности, бразилец,
E esse tom de desespero
И этому оттенку отчаяния,
Que atingiu o nosso amor
Который коснулся нашей любви.
A tempestade me assusta
Буря пугает меня,
Como sua ausência
Как и твое отсутствие.
Você, raio humano, despencou
Ты, человеческая молния, обрушился
Na minha cabeça
Мне на голову.
E desde então
И с тех пор
Grita esse trovão
Гремит этот гром
No meu peito
В моей груди.
A chuva fora, chove de fato
Дождь снаружи, действительно идет дождь,
Enquanto a sua ausência, inunda meu quarto
Пока твое отсутствие заполняет мою комнату
E transborda na cama
И переливается через край кровати.
Agora eu entendo, meus sonhos são outros
Теперь я понимаю, мои мечты другие.
Te espero
Жду тебя.
Chove mundo
Дождь, мир.
É costumo
Привыкаю.
Enquanto não durmo
Пока не сплю,
Enquanto te espero
Пока жду тебя,
E chove no mundo
И дождь идет по всему миру,
Eu não me acostumo (não)
Я не привыкаю (нет)
Com a falta de rumo, brasileiro
К этой бесцельности, бразилец,
E esse tom de desespero
И этому оттенку отчаяния,
Que atingiu o nosso amor
Который коснулся нашей любви,
Nosso amor
Нашей любви.
Eu penso no homem que dorme nas ruas do Rio
Я думаю о человеке, который спит на улицах Рио
E agora flutua nos rios da rua
И теперь плывет по рекам улиц.
Os barracos à beira do abismo
Хижины на краю пропасти
Deslizam no cinismo da Vieira Souto
Скользят по цинизму Виейра-Сото.
Meus sonhos são outros
Мои мечты другие.
(Enquanto não) durmo
(Пока не) сплю,
Enquanto te espero
Пока жду тебя,
E chove no mundo
И дождь идет по всему миру,
Eu não me acostumo, não
Я не привыкаю, нет,
Com a falta de rumo, brasileiro
К этой бесцельности, бразилец,
E esse tom de desespero
И этому оттенку отчаяния,
Que atingiu
Который коснулся
Enquanto não durmo
Пока не сплю,
Enquanto te espero
Пока жду тебя,
E chove no mundo
И дождь идет по всему миру,
Eu não me acostumo, não
Я не привыкаю, нет,
Com a falta de rumo, brasileiro
К этой бесцельности, бразилец,
E esse tom de desespero
И этому оттенку отчаяния,
Que atingiu o nosso amor
Который коснулся нашей любви.





Writer(s): Zelia Duncan, Christiaan Oyens


Attention! Feel free to leave feedback.