Lyrics and translation Marina Peralta - Na Mão de Quem (feat. Dow Raiz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Mão de Quem (feat. Dow Raiz)
В чьих руках (feat. Dow Raiz)
Na
mão
de
quem
В
чьих
руках
Na
mão
de
quem
В
чьих
руках
Agarra
o
seu
coração
Обними
свое
сердце
Segura
na
sua
própria
mão
Держись
за
свою
собственную
руку
Defende
o
que
você
sente
Защищай
то,
что
чувствуешь
Se
a
vida
te
chama
se
oriente,
vá
Если
жизнь
зовет
тебя,
ориентируйся,
иди
Ser
feliz
é
urgente,
tá
Быть
счастливым
необходимо,
да
Fraqueza
faz
parte
do
enredo,
capítulo
medo
Слабость
– часть
сюжета,
глава
о
страхе
A
disciplina
é
o
segredo
e
olha
que
eu
nem
acordo
cedo
Дисциплина
– вот
секрет,
и
заметь,
я
даже
не
рано
встаю
Eu
cruzo
os
dedos
pra
seguir
vivona
cheia
de
inspiração
Я
скрещиваю
пальцы,
чтобы
продолжать
жить
полной
жизнью,
полной
вдохновения
Pega
na
minha
mão
Возьми
меня
за
руку
Danço
um
bolero
Танцую
болеро
Gravidade
zero
Нулевая
гравитация
O
medo
eu
supero
Страх
я
преодолеваю
Haja
vida
pra
viver
tudo
o
que
eu
quero!
Дай
мне
жизнь,
чтобы
прожить
все,
что
я
хочу!
Fujo
de
prisão
disfarçada
de
atenção
Я
бегу
из
тюрьмы,
замаскированной
под
внимание
Segura
sua
emoção
que
eu
me
seguro
bem
Держи
свои
эмоции,
я
держусь
хорошо
Seguro
na
mão
de
quem?
В
чьей
руке
я
держусь?
Seguro
na
mão
de
quem?
В
чьей
руке
я
держусь?
Seguro
na
mão
de
quem?
В
чьей
руке
я
держусь?
Seguro
na
mão
de
quem?
В
чьей
руке
я
держусь?
Seguro
na
mão
de
quem?
В
чьей
руке
я
держусь?
Seguro
na
mão
de
quem?
В
чьей
руке
я
держусь?
Segura
na
mão
de
quem?
Держись
за
чью-то
руку?
E
quando
a
tempestade
vem,
só
liberdade
И
когда
приходит
буря,
только
свобода
Pra
correr
pela
sua
paz
e
bem
Чтобы
бежать
за
своим
покоем
и
благополучием
Segura
na
mão
de
quem?
В
чьей
руке
я
держусь?
Na
multidão
e
ainda
assim
sozinho
В
толпе,
и
все
же
один
Me
curar
dos
meus
traumas
e
ainda
ter
que
achar
um
caminho
Исцелить
свои
травмы
и
все
еще
искать
свой
путь
Inseguro,
se
sentindo
um
pássaro
sem
ninho
Неуверенный,
чувствую
себя
птицей
без
гнезда
Fazendo
da
minha
família
até
o
vizinho
Делая
из
своей
семьи
даже
соседа
Na
busca
do
que
se
perdeu
В
поисках
того,
что
потеряно
A
voz
do
espírito
gritando
" corre
atrás
que
esse
é
seu
"
Голос
духа
кричит:
"Беги
за
этим,
это
твое"
Na
cegueira
até
estátua
é
confundida
com
Deus
В
слепоте
даже
статую
можно
спутать
с
Богом
Vários
por
fora
tão
vivo
mas
por
dentro
já
morreu
Многие
снаружи
живы,
но
внутри
уже
мертвы
Tento
ser
grato!
Стараюсь
быть
благодарной!
Por
tudo
que
eu
conquistei
За
все,
что
я
достигла
Ninguém
pode
apaga
os
passos
que
pisei
Никто
не
может
стереть
шаги,
которые
я
сделала
A
oração
de
desculpas
por
quem
já
magoei
Молитва
с
извинениями
за
тех,
кого
я
обидела
Hoje
tô
perdoando
quem
eu
nunca
perdoei
Сегодня
я
прощаю
тех,
кого
никогда
не
прощала
Na
sua
mão
eu
peguei,
mostrei
meu
universo
В
твоей
руке
я
держалась,
показала
свою
вселенную
Eu
nunca
fui
perfeito
pra
você
isso
eu
confesso
Я
никогда
не
была
идеальной
для
тебя,
в
этом
я
признаюсь
Clareza
nas
ideias
na
oração
hoje
peço,
peço
Ясности
в
мыслях
в
молитве
сегодня
прошу,
прошу
Segura
na
mão
de
quem?
В
чьей
руке
я
держусь?
E
quando
a
tempestade
vem,
só
liberdade
И
когда
приходит
буря,
только
свобода
Pra
correr
pela
sua
paz
e
bem
Чтобы
бежать
за
своим
покоем
и
благополучием
Segura
na
mão
de
quem?
В
чьей
руке
я
держусь?
Se
todo
mundo
for
embora
Если
все
уйдут
Se
todo
mundo
for
embora,
tem
eu
Если
все
уйдут,
есть
я
Eu
seguro
na
mão
de
quem?
В
чьей
руке
я
держусь?
Se
todo
mundo
for
embora
Если
все
уйдут
Se
todo
mundo
for
embora,
tem
eu
Если
все
уйдут,
есть
я
Seguro
na
mão
de
quem?
В
чьей
руке
я
держусь?
Se
todo
mundo
for
embora
Если
все
уйдут
Se
todo
mundo
for
embora,
tem
eu
Если
все
уйдут,
есть
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dow Raiz, Marcos Mauricio, Marina Peralta
Attention! Feel free to leave feedback.