Lyrics and translation Marina Rei - Ci Saro'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
il
buio
ti
oscurerà
Когда
тебя
окутает
тьма,
Sarò
lì
ad
illuminarti
Я
буду
там,
чтобы
осветить
твой
путь.
Quando
non
saprai
più
Когда
ты
больше
не
будешь
знать,
Chi
e
che
cosa
sei
Кто
ты
и
что
ты,
Sarò
lì
a
ricordarti
Я
буду
там,
чтобы
напомнить
тебе.
Quando
ti
perderai
Когда
ты
потеряешься,
Io
ti
ritroverò
Я
найду
тебя.
Quando
vivrai
nel
dubbio
Когда
ты
будешь
жить
в
сомнениях,
Risponderò
ai
tuoi
perché
Я
отвечу
на
твои
"почему".
Sarò
la
spalla
su
cui
piangerai
Я
буду
плечом,
на
котором
ты
сможешь
поплакать,
La
casa
dove
tornerai
Домом,
куда
ты
сможешь
вернуться,
In
tutti
i
giorni
che
vivrai
Во
все
дни
твоей
жизни,
In
tutto
quello
che
farai
ci
sarò
Во
всем,
что
ты
будешь
делать,
я
буду
рядом.
Sarò
la
forza
che
ti
aiuterà
a
trovare
la
felicità
Я
буду
силой,
которая
поможет
тебе
найти
счастье.
Sarò
lì
anche
se
pioverà
Я
буду
там,
даже
если
будет
идти
дождь.
Quando
nessuno
ci
sarà,
ci
sarò
Когда
никого
не
будет
рядом,
я
буду
с
тобой.
E
quando
un
abbraccio
aspetterai
И
когда
ты
будешь
ждать
объятий,
Sarò
vicino
a
stringerti
Я
буду
рядом,
чтобы
обнять
тебя.
E
quando
la
tua
fede,
svanirà
И
когда
твоя
вера
исчезнет,
Sarò
con
te
a
ricrederti
Я
буду
с
тобой,
чтобы
ты
снова
поверил.
Quando
vedrai
bugie
Когда
ты
увидишь
ложь,
Dirò
la
verità
Я
скажу
правду.
Quando
cercherai
qualcuno
Когда
ты
будешь
искать
кого-то,
Potrai
correre
da
me
Ты
сможешь
прибежать
ко
мне.
Sarò
la
spalla
su
cui
piangerai
Я
буду
плечом,
на
котором
ты
сможешь
поплакать,
La
casa
dove
tornerai
Домом,
куда
ты
сможешь
вернуться,
In
tutti
i
giorni
che
vivrai
Во
все
дни
твоей
жизни,
In
tutto
quello
che
farai
ci
sarò
Во
всем,
что
ты
будешь
делать,
я
буду
рядом.
Sarò
la
forza
che
ti
aiuterà
a
trovare
la
felicità
Я
буду
силой,
которая
поможет
тебе
найти
счастье.
Sarò
lì
anche
se
pioverà
Я
буду
там,
даже
если
будет
идти
дождь.
Quando
nessuno
ci
sarà,
ci
sarò
Когда
никого
не
будет
рядом,
я
буду
с
тобой.
Sarò
il
sole
Я
буду
солнцем,
Che
asciugherà
il
tuo
cuore
Которое
высушит
твое
сердце.
Sarò
la
sola
Я
буду
единственной,
Sarò
con
te
per
ore
Я
буду
с
тобой
часами.
Sarò
la
spalla
su
cui
piangerai
Я
буду
плечом,
на
котором
ты
сможешь
поплакать,
La
casa
dove
tornerai
Домом,
куда
ты
сможешь
вернуться,
In
tutti
i
giorni
che
vivrai
Во
все
дни
твоей
жизни,
In
tutto
quello
che
farai
ci
sarò
Во
всем,
что
ты
будешь
делать,
я
буду
рядом.
Sarò
la
forza
che
ti
aiuterà
a
trovare
la
felicità
Я
буду
силой,
которая
поможет
тебе
найти
счастье.
Sarò
lì
anche
se
pioverà
Я
буду
там,
даже
если
будет
идти
дождь.
Quando
nessuno
ci
sarà,
ci
sarò
Когда
никого
не
будет
рядом,
я
буду
с
тобой.
Sarò,
la
tua
casa
Я
буду
твоим
домом,
Sarò
lì
per
te
Я
буду
рядом
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diane Eve Warren
Attention! Feel free to leave feedback.