Marina Rossell feat. Georges Moustaki - Màrmara - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marina Rossell feat. Georges Moustaki - Màrmara




Màrmara
Мраморное море
Tu regardais tout
Ты смотрел на всё,
Tout semblait essentiel pour toi
Всё казалось тебе важным,
Et tu allais sans trêve, ni repos
И ты шёл без сна и отдыха,
Conscient que ce voyage était de feu
Зная, что это путешествие огонь.
Et tu observais tout
И ты наблюдал за всем,
Minutieuse, minutieusement
Скрупулёзно, до мелочей,
Sans la moindre entrave
Ничем не скованный,
Sans limites et sans interdits
Без границ и запретов.
Sexe et plaisir
Секс и удовольствие
Inondaient ton corps et mon corps
Переполняли твоё тело и моё тело.
Dans nos balades
В наших прогулках
Nous écoutions le chant d'un batelier
Мы слушали песни лодочника
Sous le ciel de janvier
Под январским небом
Près de la mer de Màrmara
У Мраморного моря.
Nous ne pouvions refuser
Мы не могли отказаться
Ni la nuit, ni ce lit
Ни от ночи, ни от этой постели,
Sensation intime d'être heureux
От этого глубокого чувства счастья.
Je t'aime et le cris
Я люблю тебя и кричу об этом,
J'invoque ce qu'il y a de pur en moi
Взываю ко всему чистому, что есть во мне.
Cette chanson t'appelle et t'interpelle
Эта песня зовёт тебя, обращается к тебе,
Même si je ne sais tu es, si je te reverrai
Даже если я не знаю, где ты, увижу ли я тебя снова.
Je t'aime et le dis
Я люблю тебя и говорю это
Dans mon cri le plus pur
В самом чистом своём крике,
Pour ne plus ressentir
Чтобы больше не чувствовать,
Que les fils soient coupés
Что нити оборваны.
I caminàvem
Мы шли
I sentíem el crit d'un barquer
И слышали крик лодочника.
Era sota el cel de gener
Было это под январским небом
Près de la mer de Màrmara
У Мраморного моря.
Je t'aime et le dis dans mon cri le plus pur
Я люблю тебя и говорю это в самом чистом своём крике,
Pour ne plus ressentir
Чтобы больше не чувствовать,
Que les fils soient rompus
Что нити разорваны.
La lune s'est cachée
Луна скрылась
Dans la mer de Màrmara
В Мраморном море.
J'implore mon moi le plus pur
Я взываю к своей самой чистой сущности.
I reso al meu jo més pur
Я возвращаюсь к своему истинному "я".





Writer(s): Marina Rossell Figuera


Attention! Feel free to leave feedback.