Lyrics and translation Marina Rossell - La Gavina
Oh,
gavina
voladora,
que
volteges
sobre
el
mar
О,
летящая
чайка,
летящая
над
морем
I
al
pas
del
vent
mar
enfora,
vas
voltant
fins
arribar
И
при
прохождении
ветра
с
моря
ты
идешь
по
кругу,
пока
не
достигнешь
A
la
platja
assolellada,
platja
de
dolços
records
На
солнечном
берегу,
пляже
сладких
воспоминаний
On
dia
i
nit
hi
fa
estada
la
nina
dels
meus
amors
Где
день
и
ночь
пребывает
кукла
моей
любви
Quan
la
vegis
sola,
prop
la
quieta
onada
Когда
ты
увидишь
ее
одну,
закрой
тихую
волну.
Dóna-li
la
besada
que
li
envio
més
fervent
Поцелуй
его,
я
посылаю
тебе
самый
пылкий
поцелуй
Digues-li
que
que
sento
dolça
melangia
Скажи
ей,
что
я
чувствую
сладкую
меланхолию
I
que
en
ella
penso
en
tot
moment
И
я
все
время
думаю
о
ней.
Oh,
si
igual
que
tu,
gavina,
el
mar
pogués
jo
travessar
О,
если
бы,
как
ты,
Гэвина,
я
мог
пересечь
море.
Fins
arribar
a
la
platja,
on
tan
dolç
és
recordar
Пока
вы
не
доберетесь
до
пляжа,
где
так
сладко
вспоминать
I
veure
la
imatge
bruna
en
el
seu
bell
despertar
И
увидеть
коричневый
образ
в
его
прекрасном
пробуждении
De
la
nina
que
entre
somnis
és
tan
grat
d'acariciar
О
кукле,
которую
между
снами
так
приятно
ласкать
Quan
la
vegis
sola,
prop
la
quieta
onada
Когда
ты
увидишь
ее
одну,
закрой
тихую
волну.
Dóna-li
la
besada
que
li
envio
més
fervent
Поцелуй
его,
я
посылаю
тебе
самый
пылкий
поцелуй
Digues-li
que
sento
dolça
melangia
Скажи
ей,
что
я
чувствую
сладкую
меланхолию
I
que
en
ella
penso
en
tot
moment
И
я
все
время
думаю
о
ней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Sires Puig
Album
Marítim
date of release
12-11-2003
Attention! Feel free to leave feedback.