Marina Rossell - Rosó (pei teu amor) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marina Rossell - Rosó (pei teu amor)




Rosó (pei teu amor)
Роза (твоей любви ради)
Amb la llum del teu mirar
Светом твоего взгляда
Has omplert la meva vida,
Ты наполнила мою жизнь,
Si em volguessis estimar
Если бы ты захотела меня полюбить,
Ma il·lusió fora complida
Моя мечта сбылась бы
I viuria tan content
И я жила бы так счастливо,
Que en mon rostre s'hi veuria
Что на моём лице было бы видно
La llum de l'agraïment
Свет благодарности,
I a tothora cantaria
И всегда бы пела
Una cançó pels teus ulls
Песню о твоих глазах,
Que jo mateix et faria,
Которую я сама бы для тебя сложила,
Una cançó pels teus ulls
Песню о твоих глазах,
Perquè enmig de tants esculls
Чтобы среди стольких рифов
Ells fossin la meva guia.
Они были моей путеводной звездой.
Rosó, Rosó, llum de la meva vida!
Роза, Роза, свет моей жизни!
Rosó, Rosó, no desfacis ma il·lusió!
Роза, Роза, не разрушай мою мечту!
Presoner en tots moments
Пленница в каждый миг
De la teva veu tan clara
Твоего голоса такого ясного,
Que allunya els mals pensaments
Который прогоняет дурные мысли
I la bondat sols empara,
И только добро хранит,
Perquè és fresca i és suau
Потому что он свежий и нежный,
I és un doll de poesia
И он глоток поэзии,
I s/assembla en el cel blau
И он как голубое небо,
Que al cor ens dóna alegria.
Которое дарит нашему сердцу радость.
Doncs, ja que em tens presoner
Так, раз ты держишь меня в плену
Un dia i un altre dia
День за днем,
I jo m'hi trobo tan bé,
И мне так хорошо,
Roser, la meva Roser,
Роза моя, моя Роза,
Vulgues fer-me companyia.
Будь со мной.





Writer(s): M. Poal Aregall


Attention! Feel free to leave feedback.