Marina Satti - PONOS KRIFOS - translation of the lyrics into German

PONOS KRIFOS - Marina Sattitranslation in German




PONOS KRIFOS
VERBORGENER SCHMERZ
Τα ρα τα
Ta ra ta
Τα ρα τα
Ta ra ta
Τα ρα τα
Ta ra ta
Τα ρα τα
Ta ra ta
Τα ρα τα
Ta ra ta
Τα ρα τα
Ta ra ta
Τα ρα τα
Ta ra ta
Τα ρα τα
Ta ra ta
Σου μιλώ μα είναι σαν να μιλάει κάποιος άλλος
Ich spreche zu dir, doch es ist, als spräche jemand anderes
Σε κοιτώ μα είναι σαν να κοιτάει κάποιος άλλος
Ich sehe dich an, doch es ist, als sähe jemand anderes
Τι έχει πάθει το σώμα μου (να, να)
Was ist nur mit meinem Körper los (na, na)
Πέφτω βουλιάζω στο στρώμα μου
Ich falle, versinke in meiner Matratze
Πόνος κρυφός, είναι πόνος μεγάλος
Verborgener Schmerz, es ist ein großer Schmerz
Όλα αλλάζουν σε μια στιγμή
Alles ändert sich in einem Augenblick
Και περπατώ πάνω σε ρωγμή
Und ich gehe auf einem Riss
Μη με αφήσεις καρδιά μου, μη
Verlass mich nicht, mein Herz, nicht
Μη με αφήσεις καρδιά μου
Verlass mich nicht, mein Herz
Πόνος κρυφός, είναι πόνος μεγάλος
Verborgener Schmerz, es ist ein großer Schmerz
Όλα αλλάζουν σε μια στιγμή
Alles ändert sich in einem Augenblick
Και περπατώ πάνω σε ρωγμή
Und ich gehe auf einem Riss
Μη με αφήσεις καρδιά μου
Verlass mich nicht, mein Herz
Πόνος κρυφός, είναι πόνος μεγάλος
Verborgener Schmerz, es ist ein großer Schmerz
Μία θυμώνω και μία φοβάμαι
Mal werde ich wütend und mal habe ich Angst
Μία βουρκώνω και μιά δε θυμάμαι
Mal steigen Tränen auf und mal erinnere ich mich nicht
Πέφτω ψηλά από τα σύννεφα
Ich stürze aus großer Höhe, von den Wolken
Νύχτα παλεύω με κύματα
Nachts kämpfe ich mit den Wellen
Πόνος κρυφός, είναι πόνος μεγάλος
Verborgener Schmerz, es ist ein großer Schmerz
Όλα αλλάζουν σε μια στιγμή
Alles ändert sich in einem Augenblick
Και περπατώ πάνω σε ρωγμή
Und ich gehe auf einem Riss
Μη με αφήσεις καρδιά μου, μη
Verlass mich nicht, mein Herz, nicht
Μη με αφήσεις καρδιά μου
Verlass mich nicht, mein Herz
Πόνος κρυφός, είναι πόνος μεγάλος
Verborgener Schmerz, es ist ein großer Schmerz
Όλα αλλάζουν σε μια στιγμή
Alles ändert sich in einem Augenblick
Και περπατώ πάνω σε ρωγμή
Und ich gehe auf einem Riss
Μη με αφήσεις καρδιά μου
Verlass mich nicht, mein Herz
Πόνος κρυφός, είναι πόνος μεγάλος
Verborgener Schmerz, es ist ein großer Schmerz
(Όλα αλλάζουν)
(Alles ändert sich)
(Καρδιά μου, όλα αλλάζουν)
(Mein Herz, alles ändert sich)
(Καρδιά μου, όλα αλλάζουν)
(Mein Herz, alles ändert sich)
(Καρδιά μου)
(Mein Herz)
Πόνος κρυφός, είναι πόνος μεγάλος
Verborgener Schmerz, es ist ein großer Schmerz
Όλα αλλάζουν σε μια στιγμή
Alles ändert sich in einem Augenblick
Και περπατώ πάνω σε ρωγμή
Und ich gehe auf einem Riss
Μη με αφήσεις καρδιά μου
Verlass mich nicht, mein Herz
Πόνος κρυφός, είναι πόνος μεγάλος
Verborgener Schmerz, es ist ein großer Schmerz
(Όλα αλλάζουν)
(Alles ändert sich)
(Καρδιά μου, όλα αλλάζουν)
(Mein Herz, alles ändert sich)
(Καρδιά μου, όλα αλλάζουν)
(Mein Herz, alles ändert sich)
(Καρδιά μου)
(Mein Herz)
Πόνος κρυφός, είναι πόνος μεγάλος
Verborgener Schmerz, es ist ein großer Schmerz
Όλα αλλάζουν σε μια στιγμή
Alles ändert sich in einem Augenblick
Και περπατώ πάνω σε ρωγμή
Und ich gehe auf einem Riss
Μη με αφήσεις καρδιά μου
Verlass mich nicht, mein Herz






Attention! Feel free to leave feedback.