Marina Spanou - Yiasemi - translation of the lyrics into Russian

Yiasemi - Marina Spanoutranslation in Russian




Yiasemi
Ясмина
Μοιάζει οικείο αυτό το σαλόνι
Знакомым кажется мне этот зал,
Και η γάτα σου φαίνεται κάπως να με συμπαθεί
И кот твой, кажется, ко мне расположен.
Έχεις αφήσει ανοιχτή την οθόνη
Ты не закрыл экран, он светит вдаль,
Και φωτίζεται το πρόσωπό σου μόνο από αυτή
И лишь его луч твое лицо тревожит.
Η μουσική πως ξέρει να τρυπώνει
Как мелодия умеет в душу лезть,
Κάτω απ'το σκέπασμά σου και να με συμπονεί
Под твоим пледом мне сочувствуя тихонько.
Που αναρωτιέμαι αν το φιλί μου σε λιγώνει
И я гадаю, стал ли поцелуй честь,
Ή αν θα θέλεις να με δεις ξανά αύριο το πρωί
Иль завтра утром ждешь меня в оконце?
Στο σώμα μου να σε βουλιάξω
В объятьях тела моего утонуть,
Να μην αδειάσω
Чтоб не пустеть мне,
Όταν θα φεύγεις
Когда уйдешь.
Στο σώμα μου να σε βουλιάξω
В объятьях тела моего утонуть,
Γιατί αδειάζω
Ведь пустота
Όταν φεύγεις
Когда уйдешь,
Όταν φεύγεις
Когда уйдешь.
Αν δε μου έλεγες πως σου θυμίζω καλοκαίρι
Будь ты не сказал, что я как летний свет,
Αν σε εκείνο το πάρτι δε χορεύαμε αντικριστά
Не танцевали б мы тогда на тех гуляньях,
Αν δεν παίρναμε εκείνο το φαλάφελ στο χέρι
Не ел бы с тобой фалафель тот,
Τότε ίσως να 'ταν όλα πιο απλά
Может, было бы проще без страданий.
Να μην ξεχνάς την τηλεόραση να κλείνεις
Не забудь телевизор выключить в ночи,
Πριν σε πάρει ο ύπνος με τη γάτα αγκαλιά
Пока ты с кошкой в сон погружена.
Κι εγώ πριν φτάσει το ταξί στην πόρτα θα σταθώ, θα σου πω
А я у такси, стоя у двери, прошепчу:
"Ωραία θα'ταν να με χόρευες ξανά"
"Как было б здорово станцевать опять".
Στο σώμα μου να σε βουλιάξω
В объятьях тела моего утонуть,
Να μην αδειάσω
Чтоб не пустеть мне,
Όταν θα φεύγεις
Когда уйдешь.
Στο σώμα να σε βουλιάξω
В объятьях тела моего утонуть,
Γιατί αδειάζω
Ведь пустота
Τώρα που φεύγω
Теперь ухожу.
Τώρα που φεύγω
Теперь ухожу,
Τώρα που φεύγω
Теперь ухожу,
Τώρα που φεύγω
Теперь ухожу.
Μοιάζει οικείο αυτό το σαλόνι
Знакомым кажется мне этот зал,
Και η γάτα σου φαίνεται κάπως να με συμπαθεί (Χόρεψέ με ξανά)
И кот твой, кажется, ко мне расположен (Станцуй со мной опять),
Έχεις αφήσει ανοιχτή την οθόνη (Χόρεψέ με ξανά)
Ты не закрыл экран, он светит вдаль (Станцуй со мной опять),
Και φωτίζεται το πρόσωπό σου μόνο από αυτή
И лишь его луч твое лицо тревожит.
Να μην ξεχνάς την τηλεόραση να κλείνεις πριν σε πάρει ο ύπνος με την γλατα αγκαλιά (Χόρεψέ με ξανά)
Не забудь телевизор выключить в ночи, пока ты с кошкой в сон погружена (Станцуй со мной опять),
Κι εγώ πριν φτάσει το ταξί, στη πόρτα θα σταθώ (Χόρεψέ με ξανά)
А я у такси, стоя у двери (Станцуй со мной опять),
Θα σου πω "Ωραία θα 'ταν να με χόρευες ξανά" (Χόρεψέ με ξανά)
Тебе скажу: "Как было б здорово станцевать опять" (Станцуй со мной опять),
Χόρεψέ με ξανά
Станцуй со мной опять,
(Χόρεψέ με)
(Станцуй со мной)





Writer(s): Marina Spanou


Attention! Feel free to leave feedback.