Lyrics and translation Marina White - Ticket To Ride
Ticket To Ride
Билет на поезд
I
think
I'm
gonna
be
sad,
Думаю,
мне
будет
грустно,
I
think
it's
today,
yeah!
Думаю,
это
сегодня,
да!
それが今日だと思うな、そう!
думаю,
сегодня
The
girl
that's
drivin'
me
mad,
Девушка,
которая
сводит
меня
с
ума,
おれを狂わせたあの子が
которая
сводит
меня
с
ума
She's
got
a
ticket
to
ride,
У
нее
есть
билет
на
поезд,
彼女は乗車券を手にいれた
У
нее
есть
билет
на
поезд
She's
got
a
ticket
to
rihihihide
У
нее
есть
билет
на
popopoезд
彼女は乗車券を手にいれた
У
нее
есть
билет
на
поезд
She's
got
a
ticket
to
ride,
but
she
don't
care.
У
нее
есть
билет
на
поезд,
но
ей
все
равно.
彼女は乗車券を手にいれたよ
У
нее
есть
билет
на
поезд
でも気にもしていない
но
ей
все
равно.
She
said
that
living
with
me,
Она
сказала,
что
жизнь
со
мной,
おれと暮らすことについて彼女がいったことは
Она
сказала,
что
жизнь
со
мной
Is
bringin'
her
down
yeah!
подавляет
ее,
да!
気が滅入るって、ああ!
тоска
для
нее,
да!
For
she
would
never
be
free
when
I
was
around.
Потому
что
она
никогда
не
была
бы
свободной,
когда
я
рядом.
決して自由ではいられないから
потому
что
для
нее
нет
свободы,
когда
я
рядом
She's
got
a
ticket
to
ride,
У
нее
есть
билет
на
поезд,
彼女は乗車券を買ったよ
У
нее
есть
билет
на
поезд
She's
got
a
ticket
to
rihihihide,
У
нее
есть
билет
на
popopoезд,
彼女は乗車券を買った
У
нее
есть
билет
на
поезд
She's
got
a
ticket
to
ride,
but
she
don't
care.
У
нее
есть
билет
на
поезд,
но
ей
все
равно.
彼女は乗車券を買った
У
нее
есть
билет
на
поезд
I
don't
know
why
she's
ridin'
so
high,
Не
знаю,
почему
она
так
гордится,
なぜそんな風にハイになって乗車して
почему
она
так
гордится
She
oughtta
think
twice,
ей
стоит
подумать
дважды,
よく考えるべきだ
я
думаю
ей
стоит
подумать
дважды,
She
oughtta
to
do
right
by
me.
ей
стоит
поступить
со
мной
правильно.
Before
she
gets
to
saying
goodbye
Прежде
чем
она
скажет
до
свидания
彼女がさよならをいうまえに
до
того,
как
она
скажет
She
ought
to
think
twice
ей
стоит
подумать
дважды
よく考えるべきだよ
я
думаю
ей
стоит
подумать
дважды
She
ought
to
do
right
by
me
ей
стоит
поступить
со
мной
правильно
I
think
I'm
gonna
be
sad,
Думаю,
мне
будет
грустно,
悲しむことになる気がするよ
думаю,
мне
будет
грустно
I
think
it's
today,
yeah!
Думаю,
это
сегодня,
да!
それが今日だと思う、そう
думаю,
сегодня
The
girl
that's
drivin'
me
mad,
Девушка,
которая
сводит
меня
с
ума,
おれを狂わせたあの子が
которая
сводит
меня
с
ума
She's
got
a
ticket
to
ride,
У
нее
есть
билет
на
поезд,
彼女は乗車券を手にいれた
У
нее
есть
билет
на
поезд
She's
got
a
ticket
to
rihihihide
У
нее
есть
билет
на
popopoезд
彼女は乗車券を手にいれた
У
нее
есть
билет
на
поезд
She's
got
a
ticket
to
ride,
but
she
don't
care.
У
нее
есть
билет
на
поезд,
но
ей
все
равно.
彼女は乗車券を手にいれたよ
У
нее
есть
билет
на
поезд
でも気にもしていない
но
ей
все
равно
I
don't
know
why
she's
ridin'
so
high,
Не
знаю,
почему
она
так
гордится,
なぜそんな風にハイになって乗車して
почему
она
так
гордится
She
oughtta
think
twice,
ей
стоит
подумать
дважды,
よく考えるべきだ
я
думаю
ей
стоит
подумать
дважды,
She
oughtta
to
do
right
by
me.
ей
стоит
поступить
со
мной
правильно.
Before
she
gets
to
saying
goodbye
Прежде
чем
она
скажет
до
свидания
彼女がさよならをいうまえに
до
того,
как
она
скажет
She
ought
to
think
twice
ей
стоит
подумать
дважды
よく考えるべきだよ
я
думаю
ей
стоит
подумать
дважды
She
ought
to
do
right
by
me
ей
стоит
поступить
со
мной
правильно
She
said
that
living
with
me,
Она
сказала,
что
жизнь
со
мной,
おれと暮らすことについて彼女がいったことは
Она
сказала,
что
жизнь
со
мной
Is
bringin'
her
down
yeah!
подавляет
ее,
да!
気が滅入ると、ああ!
тоска
для
нее,
да!
For
she
would
never
be
free
when
I
was
around.
Потому
что
она
никогда
не
была
бы
свободной,
когда
я
рядом.
決して自由ではいられないんだから
потому
что
для
нее
нет
свободы,
когда
я
рядом
She's
got
a
ticket
to
ride,
У
нее
есть
билет
на
поезд,
彼女は乗車券を買ったよ
У
нее
есть
билет
на
поезд
She's
got
a
ticket
to
rihihihide,
У
нее
есть
билет
на
popopoезд,
彼女は乗車券を買った
У
нее
есть
билет
на
поезд
She's
got
a
ticket
to
ride,
but
she
don't
care.
У
нее
есть
билет
на
поезд,
но
ей
все
равно.
彼女は乗車券を買った
У
нее
есть
билет
на
поезд
My
baby
don't
care,
my
baby
don't
care.
Ей
все
равно,
ей
все
равно.
My
baby
don't
care,
my
baby
don't
care.
Ей
все
равно,
ей
все
равно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.