Lyrics and translation Marina de Oliveira - ESSA É A MINHA MÃE
Que
aprendeu
a
dividir
suas
conquistas
Кто
научился
делиться
своими
достижениями
Chorou
sozinha
quando
a
dor
apertou
Плакала
одна,
когда
боль
затянулась.
Venceu
os
desafios
que
a
vida
lhe
apresentou
Он
преодолел
трудности,
которые
ему
поставила
жизнь.
Essa
mulher
que
tanto
confiou
em
Deus
Эта
женщина,
которая
так
доверяла
Богу
No
dia
que
ganhou,
no
dia
que
perdeu
В
день,
когда
я
выиграл,
в
день,
когда
я
проиграл.
A
sua
força
ultrapassa
todo
entendimento
meu
Его
сила
превосходит
все
мое
понимание.
Que
me
faz
acreditar
que
sou
um
campeão
Что
заставляет
меня
поверить,
что
я
чемпион.
Quando
estou
ferido
caído
no
chão
Когда
я
ранен,
упал
на
землю,
Produz
o
meu
sorriso
com
as
suas
lágrimas
Произведи
мою
улыбку
своими
слезами.
Diante
de
Deus
em
oração!
Перед
Богом
в
молитве!
Que
doa
a
quem
doer
fala
a
verdade
Что
больно
тому,
кто
болит,
говорит
правду.
Tentando
me
salvar
do
mundo
de
maldade
Пытаясь
спасти
себя
от
мира
зла,
Que
tem
firmeza
inabalável
pra
lutar
em
meu
favor
Который
имеет
непоколебимую
стойкость,
чтобы
бороться
за
меня
Que
desafia
o
mundo
e
suas
gravidades
Который
бросает
вызов
миру
и
его
серьезности
Correndo
atrás
da
minha
tal
felicidade
Бегу
за
моим
таким
счастьем,
Essa
é
a
minha
mãe,
um
exemplo
de
mulher
Это
моя
мама,
пример
женщины
Nah
nah
nah
nah
Нах
нах
нах
нах
Mamãe,
Mamãe!
Мама,
Мама!
Que
aprendeu
a
dividir
suas
conquistas
Кто
научился
делиться
своими
достижениями
Chorou
sozinha
quando
a
dor
apertou
Плакала
одна,
когда
боль
затянулась.
Venceu
os
desafios
que
a
vida
lhe
apresentou
Он
преодолел
трудности,
которые
ему
поставила
жизнь.
Essa
mulher
que
tanto
confiou
em
Deus
Эта
женщина,
которая
так
доверяла
Богу
No
dia
que
ganhou,
no
dia
que
perdeu
В
день,
когда
я
выиграл,
в
день,
когда
я
проиграл.
A
sua
força
ultrapassa
todo
entendimento
meu
Его
сила
превосходит
все
мое
понимание.
Que
me
faz
acreditar
que
sou
um
campeão
Что
заставляет
меня
поверить,
что
я
чемпион.
Quando
estou
ferido
caído
no
chão
Когда
я
ранен,
упал
на
землю,
Produz
o
meu
sorriso
com
as
suas
lágrimas
Произведи
мою
улыбку
своими
слезами.
Diante
de
Deus
em
oração!
Перед
Богом
в
молитве!
Que
doa
a
quem
doer
fala
a
verdade
Что
больно
тому,
кто
болит,
говорит
правду.
Tentando
me
salvar
do
mundo
de
maldade
Пытаясь
спасти
себя
от
мира
зла,
Que
tem
firmeza
inabalável
pra
lutar
em
meu
favor
Который
имеет
непоколебимую
стойкость,
чтобы
бороться
за
меня
Que
desafia
o
mundo
e
suas
gravidades
Который
бросает
вызов
миру
и
его
серьезности
Correndo
atrás
da
minha
tal
felicidade
Бегу
за
моим
таким
счастьем,
Essa
é
a
minha
mãe,
um
exemplo
de
mulher
Это
моя
мама,
пример
женщины
Ela
é
quem
edifica
a
minha
casa
Она
та,
кто
строит
мой
дом.
Com
sabedoria
em
Deus
encontrava
С
мудростью
в
Боге
находил
Um
exemplo
de
virtude
Пример
добродетели
Referência
de
mulher!
Ссылка
на
женщину!
Mamãe,
Mamãe!
Мама,
Мама!
Que
doa
a
quem
doer
fala
a
verdade
Что
больно
тому,
кто
болит,
говорит
правду.
Tentando
me
salvar
do
mundo
de
maldade
Пытаясь
спасти
себя
от
мира
зла,
Que
tem
firmeza
inabalável
pra
lutar
em
meu
favor
Который
имеет
непоколебимую
стойкость,
чтобы
бороться
за
меня
Que
desafia
o
mundo
e
suas
gravidades
Который
бросает
вызов
миру
и
его
серьезности
Correndo
atrás
da
minha
tal
felicidade
Бегу
за
моим
таким
счастьем,
Essa
é
a
minha
mãe,
um
exemplo
de
mulher...
Это
моя
мама,
пример
женщины...
Que
doa
a
quem
doer
fala
a
verdade
Что
больно
тому,
кто
болит,
говорит
правду.
Tentando
me
salvar
do
mundo
de
maldade
Пытаясь
спасти
себя
от
мира
зла,
Que
tem
firmeza
inabalável
pra
lutar
em
meu
favor
Который
имеет
непоколебимую
стойкость,
чтобы
бороться
за
меня
Que
desafia
o
mundo
e
suas
gravidades
Который
бросает
вызов
миру
и
его
серьезности
Correndo
atrás
da
minha
tal
felicidade
Бегу
за
моим
таким
счастьем,
Essa
é
a
minha
mãe,
um
exemplo
de
mulher!
Это
моя
мама,
пример
женщины!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anderson Ricardo Freire
Attention! Feel free to leave feedback.