Lyrics and translation Marina de Oliveira - Via Dolorosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Via Dolorosa
Крестный путь
Pela
Via
Dolorosa
По
Крестному
пути
Em
Jerusalém
se
viu
В
Иерусалиме
видели
Os
soldados
conduzindo
meu
Jesus
Солдаты
вели
моего
Иисуса
Mas
o
povo
se
juntava
Но
народ
собирался
Para
ver
aquele
que
levava
a
cruz
Чтобы
видеть
того,
кто
нес
крест
Com
seu
corpo
já
ferido
С
Его
телом
уже
израненным
E
marcado
pela
dor
И
отмеченным
болью
A
coroa
de
espinhos
viu
então
Терновый
венец
тогда
увидели
E
ouvia
a
cada
passo
И
слышали
на
каждом
шагу
Escárnios
a
feri-lhe
o
coração
Насмешки,
ранящие
Его
сердце
Pela
via
dolorosa
По
Крестному
пути
A
sofrer
terrível
dor
Страдая
от
ужасной
боли
Como
ovelha
veio
a
Cristo
Как
агнец
пришел
Христос
Rei,
Senhor
Царь,
Господь
Quanto
amor
Jesus
mostrou
Сколько
любви
Иисус
показал
Morrendo
ali,
por
ti
e
por
mim
Умирая
там,
за
тебя
и
за
меня
Pela
via
dolorosa
ao
calvário...
По
Крестному
пути
на
Голгофу...
Segue
em
fim
Следует,
наконец
Down
te
Via
Dolorosa
Вниз
по
Крестному
пути
In
Jesuralém
that
day
В
Иерусалиме
в
тот
день
The
soldiers
tried
to
clear
Солдаты
пытались
очистить
The
narrow
street
Узкую
улицу
But
the
crowd
pressed
in
to
see
Но
толпа
напирала,
чтобы
увидеть
This
man
condenned
to
die
on
Calvary
Этого
человека,
осужденного
умереть
на
Голгофе
Por
La
Via
Dolorosa
По
Крестному
пути
Ques
es
la
Via
del
dolor
Что
есть
Путь
скорби
Como
oveja
vino
Cristo
Rei
Senhor
Как
агнец
пришел
Христос
Царь,
Господь
Y
fue
El
quien
quiso
ir
И
это
Он
пожелал
идти
Por
su
amor,
Por
ti
e
por
mi
По
любви
Своей,
за
тебя
и
за
меня
Por
la
Via
Dolorosa
Al
Calvario...
По
Крестному
пути
на
Голгофу...
Seu
sangue
porém,
a
muitos
também
Его
кровь,
однако,
многих
также
Iriam
remir
em
Jerusalém
Искупит
в
Иерусалиме
Pela
via
dolorosa
По
Крестному
пути
A
sofrer
terrível
dor
Страдая
от
ужасной
боли
Como
ovelha
veio
a
Cristo
Как
агнец
пришел
Христос
Rei,
Senhor
Царь,
Господь
Quanto
amor
Jesus
mostrou
Сколько
любви
Иисус
показал
Morrendo
ali,
por
ti
Умирая
там,
за
тебя
Pela
via
dolorosa
ao
calvário...
По
Крестному
пути
на
Голгофу...
Segue
em
fim
Следует,
наконец
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Niles Borop, Billy Sprague
Attention! Feel free to leave feedback.