Lyrics and translation Marina De La Riva feat. Davi Moraes - Sonho Meu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ontem
à
noite
a
brisa
veio
me
adiantar
Вчера
вечером
ветер
пришел
мне
сказать,
Sobre
um
caso
de
amor
que
vai
vingar
На
роман,
который
будет
мстить
Falo
que
eu
e
o
indivíduo
já
sentimos
Я
говорю,
что
я
и
человек
уже
чувствуем
Que
logo
menos
ia
dar
pra
demonstrar
Что
вскоре
бы
собирался
дать
продемонстрировать
Mas
a
verdade
é
que
já
há
uma
ligação
Но
правда
в
том,
что
уже
есть
подключение
Mal
sabe
ela,
teve
até
toque
de
mão
Мало
она
знает,
имел
до
касания
рукой
Mas
tem
também,
distância
que
meio
que
atrasa
Но
также,
расстояние,
через
которое
задерживает
Ou
na
verdade,
ou
só
melhor
prepara
a
brasa
Или
на
самом
деле,
или
просто
лучше
готовит
докрасна
Eu
faço
da
garoa,
meu
chuveiro
Я
делаю
дождь,
моя
душа
Faço
desse
céu,
meu
mundo
inteiro
Делаю
этого
неба,
мой
мир
весь
Faço
da
garoa,
meu
chuveiro
Делаю
дождь,
моя
душа
Faço
desse
céu,
meu
mundo
inteiro
Делаю
этого
неба,
мой
мир
весь
Saiba
ou
não
quem
sou
Узнайте,
или
нет,
кто
я
Eu
só
te
peço,
por
favor
Я
только
тебя
прошу,
пожалуйста
Que
mergulhe
na
beleza
desse
céu
Что
погрузитесь
в
красоту
этого
неба
Escolha
se
perder
pro
seu
olhar,
me
encontrar
Выберите
заблудиться
pro
ваш
взгляд,
найти
меня
E
deixa
Deus
soprar
a
brisa
que
vai
nos
guiar
И
пусть
Бог
дуть
ветер,
который
будет
вести
нас
Se
esse
tal
olhar
cruzar
Если
это
такой
взгляд
пересечь
Você
logo
vai
notar
Вы
скоро
заметите,
Que
o
amor
que
nos
move
Что
любовь,
что
нами
движет
É
o
que
faz
direcionar
Это
то,
что
заставляет
направлять
Escolho
o
meu
melhor
sorriso
Я
выбираю
мой
лучший
улыбка
E
minha
melhor
canção
И
моя
лучшая
песня
Envio
flores
de
esperança
Доставка
цветы
надежды
Te
espero
feito
criança
Тебе,
надеюсь,
сделали
ребенка
Que
faz
da
garoa,
seu
chuveiro
Что
делает
дождь,
ваша
душа
Faz
desse
céu,
seu
mundo
inteiro
Делает
это
небо,
весь
мир
Eu
faço
da
garoa,
meu
chuveiro
Я
делаю
дождь,
моя
душа
Faço
desse
céu,
meu
mundo
inteiro
Делаю
этого
неба,
мой
мир
весь
Faço
da
garoa,
meu
chuveiro
Делаю
дождь,
моя
душа
Faço
desse
céu,
meu
mundo
inteiro
Делаю
этого
неба,
мой
мир
весь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LARA YVONNE, CARVALHO DE DELCIO
Attention! Feel free to leave feedback.