Marina de la Riva - Ausência - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marina de la Riva - Ausência




Ausência
Отсутствие
Deixa secar no meu rosto
Пусть высохнет на моем лице
Esse pranto de amor,
Эта слеза любви,
Que a presença desatou
Которую присутствие вызвало.
Deixa passar o desgosto
Пусть пройдет печаль,
Esse gosto da ausência que me restou
Этот вкус отсутствия, что остался мне.
Eu tinha feito da saudade
Я сделала из тоски
A minha amiga mais constante
Свою самую верную подругу,
E ela a cada instante
И она каждое мгновение
Me pedia pra esperar
Просила меня ждать.
E foi tudo o que eu fiz,
И это все, что я делала,
Te esperei tanto
Я ждала тебя так долго,
Tão sozinha no meu canto
Так одиноко в своем уголке,
Tendo apenas
Имея лишь
O meu canto pra cantar
Свою песню, чтобы петь.
Por isso deixa,
Поэтому позволь,
Que o meu pensamento
Чтобы мои мысли
Ainda lembre um momento,
Все еще хранили мгновение
Da saudade que eu senti
Тоски, что я чувствовала,
A tua imagem fiel
Твой верный образ,
Que hoje volta ao meu lado
Который сегодня вернулся ко мне,
E que eu sinto que perdi
И который, я чувствую, я потеряла.
Deixa secar no meu rosto
Пусть высохнет на моем лице
Esse pranto de amor,
Эта слеза любви,
Que a presença desatou
Которую присутствие вызвало.
Deixa passar o desgosto
Пусть пройдет печаль,
Esse gosto da ausência que me restou
Этот вкус отсутствия, что остался мне.
Eu tinha feito da saudade
Я сделала из тоски
A minha amiga mais constante
Свою самую верную подругу,
E ela a cada instante
И она каждое мгновение
Me pedia pra esperar
Просила меня ждать.
E foi tudo o que eu fiz,
И это все, что я делала,
Te esperei tanto
Я ждала тебя так долго,
Tão sozinha no meu canto
Так одиноко в своем уголке,
Tendo apenas o meu canto pra cantar
Имея лишь свою песню, чтобы петь.
Por isso deixa,
Поэтому позволь,
Que o meu pensamento
Чтобы мои мысли
Ainda lembre um momento,
Все еще хранили мгновение
Da saudade que eu vivi
Тоски, что я пережила,
A sua imagem fiel
Твой верный образ,
Que hoje volta ao meu lado
Который сегодня вернулся ко мне,
E que eu sinto que perdi
И который, я чувствую, я потеряла.





Writer(s): Vinicius De Moraes, Marilia Medalha Almada


Attention! Feel free to leave feedback.