Lyrics and translation Marina de la Riva - Ausência
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa
secar
no
meu
rosto
Пусть
высохнет
на
моем
лице
Esse
pranto
de
amor,
Эта
слеза
любви,
Que
a
presença
desatou
Которую
присутствие
вызвало.
Deixa
passar
o
desgosto
Пусть
пройдет
печаль,
Esse
gosto
da
ausência
que
me
restou
Этот
вкус
отсутствия,
что
остался
мне.
Eu
tinha
feito
da
saudade
Я
сделала
из
тоски
A
minha
amiga
mais
constante
Свою
самую
верную
подругу,
E
ela
a
cada
instante
И
она
каждое
мгновение
Me
pedia
pra
esperar
Просила
меня
ждать.
E
foi
tudo
o
que
eu
fiz,
И
это
все,
что
я
делала,
Te
esperei
tanto
Я
ждала
тебя
так
долго,
Tão
sozinha
no
meu
canto
Так
одиноко
в
своем
уголке,
O
meu
canto
pra
cantar
Свою
песню,
чтобы
петь.
Por
isso
deixa,
Поэтому
позволь,
Que
o
meu
pensamento
Чтобы
мои
мысли
Ainda
lembre
um
momento,
Все
еще
хранили
мгновение
Da
saudade
que
eu
senti
Тоски,
что
я
чувствовала,
A
tua
imagem
fiel
Твой
верный
образ,
Que
hoje
volta
ao
meu
lado
Который
сегодня
вернулся
ко
мне,
E
que
eu
sinto
que
perdi
И
который,
я
чувствую,
я
потеряла.
Deixa
secar
no
meu
rosto
Пусть
высохнет
на
моем
лице
Esse
pranto
de
amor,
Эта
слеза
любви,
Que
a
presença
desatou
Которую
присутствие
вызвало.
Deixa
passar
o
desgosto
Пусть
пройдет
печаль,
Esse
gosto
da
ausência
que
me
restou
Этот
вкус
отсутствия,
что
остался
мне.
Eu
tinha
feito
da
saudade
Я
сделала
из
тоски
A
minha
amiga
mais
constante
Свою
самую
верную
подругу,
E
ela
a
cada
instante
И
она
каждое
мгновение
Me
pedia
pra
esperar
Просила
меня
ждать.
E
foi
tudo
o
que
eu
fiz,
И
это
все,
что
я
делала,
Te
esperei
tanto
Я
ждала
тебя
так
долго,
Tão
sozinha
no
meu
canto
Так
одиноко
в
своем
уголке,
Tendo
apenas
o
meu
canto
pra
cantar
Имея
лишь
свою
песню,
чтобы
петь.
Por
isso
deixa,
Поэтому
позволь,
Que
o
meu
pensamento
Чтобы
мои
мысли
Ainda
lembre
um
momento,
Все
еще
хранили
мгновение
Da
saudade
que
eu
vivi
Тоски,
что
я
пережила,
A
sua
imagem
fiel
Твой
верный
образ,
Que
hoje
volta
ao
meu
lado
Который
сегодня
вернулся
ко
мне,
E
que
eu
sinto
que
perdi
И
который,
я
чувствую,
я
потеряла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vinicius De Moraes, Marilia Medalha Almada
Album
Idilio
date of release
28-02-2012
Attention! Feel free to leave feedback.