Lyrics and translation Marina de la Riva - Sonho meu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonho
meu,
sonho
meu
Мечта
моя,
мечта
моя,
Vai
buscar
quem
mora
longe
Отправляйся
за
тем,
кто
живет
вдали,
Sonho
meu,
sonho
meu,
Мечта
моя,
мечта
моя,
Vai
buscar
quem
mora
longe
Отправляйся
за
тем,
кто
живет
вдали,
Vai
mostrar
esta
saudade
Покажи
ему
эту
тоску,
Com
a
sua
liberdade
Со
своей
свободой,
No
meu
céu
a
estrela
guia
se
perdeu
В
моем
небе
заблудилась
путеводная
звезда,
A
madrugada
fria
só
me
traz
melancolia
Холодный
рассвет
приносит
мне
лишь
меланхолию,
Sinto
o
canto
da
noite
Слышу
песню
ночи
Na
boca
do
vento
В
устах
ветра,
Fazer
a
dança
das
flores
Вижу
танец
цветов
No
meu
pensamento
В
моих
мыслях.
Traz
a
pureza
de
um
samba
Принеси
чистоту
самбы,
Sentido
marcado
de
mágoas
de
amor
Наполненной
любовной
болью,
Um
samba
que
mexe
o
corpo
da
gente
Самбы,
которая
заставляет
наши
тела
двигаться,
O
vento
vadio
embalando
a
flor
С
ветром,
ласкающим
цветы.
Traz
a
pureza
de
um
samba
Принеси
чистоту
самбы,
Sentido
marcado
de
mágoas
de
amor
Наполненной
любовной
болью,
Um
samba
que
mexe
o
corpo
da
gente
Самбы,
которая
заставляет
наши
тела
двигаться,
O
vento
vadio
embalando
a
flor
С
ветром,
ласкающим
цветы.
Sonho
meu,
sonho
meu
Мечта
моя,
мечта
моя,
Vai
buscar
quem
mora
longe
Отправляйся
за
тем,
кто
живет
вдали,
Sonho
meu,
sonho
meu,
Мечта
моя,
мечта
моя,
Vai
buscar
quem
mora
longe
Отправляйся
за
тем,
кто
живет
вдали,
Vai
mostrar
esta
saudade
Покажи
ему
эту
тоску,
Com
a
sua
liberdade
Со
своей
свободой,
No
meu
céu
a
estrela
guia
se
perdeu
В
моем
небе
заблудилась
путеводная
звезда,
A
madrugada
fria
só
me
traz
melancolia
Холодный
рассвет
приносит
мне
лишь
меланхолию,
Cultivo
una
rosa
blanca
Я
выращиваю
белую
розу
En
junio
como
en
enero
В
июне,
как
и
в
январе,
Para
el
amigo
sincero
Для
искреннего
друга,
Que
me
da
su
mano
franca
Который
протягивает
мне
свою
честную
руку.
Y
para
el
cruel
que
me
arranca
А
для
жестокого,
кто
вырывает
El
corazón
con
que
vivo,
Сердце,
с
которым
я
живу,
Cardo
ni
urtiga
cultivo,
Я
не
выращиваю
ни
чертополоха,
ни
крапивы,
Cultivo
una
rosa
blanca
Я
выращиваю
белую
розу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.