Lyrics and translation Marina feat. Renato Rocketh - Uma Noite E 1/2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma Noite E 1/2
Полторы ночи
Vem
chegando
o
verão
Вот
и
приходит
лето
Um
calor
no
coração
Жар
в
моем
сердце
Essa
magia
colorida
Эта
красочная
магия
Coisas
da
vida
Такова
жизнь
Não
demora
muito
agora
Скоро,
совсем
скоро
Toda
de
bundinha
de
fora
Ты
будешь
вся
передо
мной
Topless
na
areia
Топлес
на
песке
Virando
sereia
Превращаясь
в
русалку
Essa
noite
eu
quero
te
ter
Сегодня
ночью
я
хочу
тебя
Toda
se
ardendo
só
pra
mim
Горящего
только
для
меня
Essa
noite
eu
quero
te
ter
Сегодня
ночью
я
хочу
тебя
Te
envolver,
te
seduzir
Обольстить,
окутать
Vem
chegando
o
verão
Вот
и
приходит
лето
Um
calor
no
coração
Жар
в
моем
сердце
Essa
magia
colorida
Эта
красочная
магия
São
coisas
da
vida
Такова
жизнь
Não
demora
muito
agora
Скоро,
совсем
скоро
Toda
de
bundinha
de
fora
Ты
будешь
вся
передо
мной
Topless
na
areia
Топлес
на
песке
Virando
sereia
Превращаясь
в
русалку
Essa
noite
eu
quero
te
ter
Сегодня
ночью
я
хочу
тебя
Toda
se
ardendo
só
pra
mim,
oh,
oh,
oh
Горящего
только
для
меня,
о,
о,
о
Essa
noite
eu
quero
te
ter
Сегодня
ночью
я
хочу
тебя
Te
envolver,
te
seduzir
Обольстить,
окутать
O
dia
inteiro
de
prazer
Целый
день
удовольствия
Tudo
que
quiser,
eu
vou
te
dar,
ah
Все,
что
захочешь,
я
тебе
дам,
ах
O
mundo
inteiro
aos
seus
pés
Весь
мир
у
твоих
ног
Só
pra
poder
te
amar
Только
чтобы
любить
тебя
Roubo
as
estrelas
lá
do
céu
Украду
звезды
с
неба
Numa
noite
e
meia
desse
sabor
За
полторы
ночи
такого
наслаждения
Pego
a
lua,
aposto
no
mar
Достану
луну,
поставлю
на
море
Como
eu
vou
te
ganhar
Как
же
тебя
завоевать
Essa
noite
eu
quero
te
ter
Сегодня
ночью
я
хочу
тебя
Toda
se
ardendo
só
pra
mim
Горящего
только
для
меня
Essa
noite
eu
quero
te
ter
Сегодня
ночью
я
хочу
тебя
Te
envolver,
te
seduzir,
oh
Обольстить,
окутать,
о
O
dia
inteiro
de
prazer
Целый
день
удовольствия
Tudo
que
quiser,
eu
vou
te
dar
Все,
что
захочешь,
я
тебе
дам
O
mundo
inteiro
aos
seus
pés
Весь
мир
у
твоих
ног
Só
pra
poder
te
amar
Только
чтобы
любить
тебя
Roubo
as
estrelas
lá
do
céu
Украду
звезды
с
неба
Numa
noite
e
meia
desse
sabor
За
полторы
ночи
такого
наслаждения
Pego
a
lua,
aposto
no
mar
Достану
луну,
поставлю
на
море
Como
eu
vou
te
ganhar
Как
же
тебя
завоевать
Essa
noite
eu
quero
te
ter
Сегодня
ночью
я
хочу
тебя
Toda
se
ardendo
só
pra
mim,
oh,
oh,
oh
(Quero,
sim)
Горящего
только
для
меня,
о,
о,
о
(Хочу,
да)
Essa
noite
eu
quero
te
ter
Сегодня
ночью
я
хочу
тебя
Te
envolver,
te
seduzir,
oh,
oh
Обольстить,
окутать,
о,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renato Ribeiro Nazareth
Attention! Feel free to leave feedback.