Marinah feat. Chicuelo - Ríe Llorona - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marinah feat. Chicuelo - Ríe Llorona




Ríe Llorona
Смейся, плакальщица
Ha de venir aquella estrella
Приди, о звезда,
La que acompaña mi caminar firme y serena
Совместница верная и ясная в моем пути,
Ha de venir aquella estrella
Приди, о звезда,
La que acompaña mi caminar firme y serena
Совместница верная и ясная в моем пути,
Eres pa′ mí, dulce espera
Ты ведь сладкое мое ожиданье
Los barcos se van pa' la mar
Корабли отплывают в море.
Y yo me quedo contigo
А я останусь с тобой,
Firmamento de estrellas
Звездное небо,
Techo roto que al mirar
Пробитая крыша,
Nos devuelve este compás
Что, если посмотреть вверх,
Y nos pone un poco en paz
Восстанавливает нашу гармонию
Con lo soñado y lo vivido
И немного успокаивает нас,
Promesas puestas de sal,
Данные обещания словно соль,
Se ríe la llorona de su suerte y su destino,
Плакальщица смеется над своей судьбой и уделом,
Celebrando la vida con una copa de vino,
Празднует жизнь с бокалом вина,
Cantando pa′ recordar
Поет, чтобы не забыть
Si la comparsa se va,
Если уходит пешая процессия,
Prende la vela, ponle flores a tu altar
Зажги свечу, поставь цветы к своему алтарю
Si la comparsa se va,
Если уходит пешая процессия,
Abre la puerta, ponle flores a tu altar, y ríe, llorona
Открой дверь, поставь цветы к своему алтарю и смейся, плакальщица
Ríe, llorona
Смейся, плакальщица
Llorona
Плакальщица
Ríe, llorona
Смейся, плакальщица
(Música)
(Музыка)
Los amigos de verdad
Настоящие друзья
Siempre están en la vereda
Всегда рядом
Y cuando piensas que no están
И когда ты думаешь, что их нет рядом,
Acompañarán tus penas, llorona
Они разделят твои печали, плакальщица
Ríe, llorona
Смейся, плакальщица
Llorona
Плакальщица
Ríe, llorona
Смейся, плакальщица
(Ríe, que ya yo lloré)
(Смейся, ведь я уже плакал)
No me llores, niña, no me llores más
Не плачь обо мне, девочка, не плачь больше
(Ríe, que ya yo lloré)
(Смейся, ведь я уже плакал)
Hay que las penas se van cantando
Ведь печали уходят вместе с пением
(Ríe, que ya yo lloré)
(Смейся, ведь я уже плакал)
Mira que las penas se van bailando
Посмотри, как печали уходят вместе с танцем
(Ríe, que ya yo lloré)
(Смейся, ведь я уже плакал)
no me llores, no me llores, no me llores más
Ты не плачь обо мне, не плачь, не плачь больше
(Ríe, que ya yo lloré)
(Смейся, ведь я уже плакал)
Llorona, llorona, llorona
Плакальщица, плакальщица, плакальщица
(Ríe, que ya yo lloré)
(Смейся, ведь я уже плакал)
Llorona
Плакальщица
(Música)
(Музыка)
(Ríe, que ya yo lloré)
(Смейся, ведь я уже плакал)
(Ríe, que ya yo lloré)
(Смейся, ведь я уже плакал)
(Ríe, que ya yo lloré)
(Смейся, ведь я уже плакал)
(Ríe, que ya yo lloré)
(Смейся, ведь я уже плакал)
(Música final)
(Финальная музыка)





Writer(s): Carlos Sarduy


Attention! Feel free to leave feedback.