Lyrics and translation Marinate feat. Paul Duhe, Ajani NaNaBuluku, Sadiki Lewis & Josh Marks - Be Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
really
I
don't
really
I
don't
really
I
don't
really
give
a
d
Мне,
если
честно,
мне,
если
честно,
мне,
если
честно,
мне,
если
честно,
плевать,
About
any
man,
woman,
child
thinking
they
can
tell
me
who
I
am
На
любого
мужчину,
женщину,
ребенка,
думающего,
что
он
может
указывать
мне,
кто
я.
Individuality
is
in
why
can't
everybody
just
understand
Индивидуальность
- вот
в
чем
суть,
почему
все
не
могут
просто
понять,
On
what
it
means
to
be
yourself
nobody
else
you
get
the
plan
Что
значит
быть
собой,
никем
другим,
ты
улавливаешь?
Feeling
like
Yoda
and
Anakin
and
Ahsoka
and
Jar
Jar
we
living
in
a
world
full
of
clones
Чувствую
себя
как
Йода,
Энакин,
Асока
и
Джа-Джа,
мы
живем
в
мире,
полном
клонов,
And
it
really
got
a
brother
feeling
so
alone
even
when
he
chilling
amongst
his
own
И
это
реально
заставляет
брата
чувствовать
себя
таким
одиноким,
даже
когда
он
среди
своих.
Coming
home
feeling
like
nothing's
changed
but
you
changed
Возвращаюсь
домой
с
чувством,
что
ничего
не
изменилось,
но
изменился
ты,
So
apparently
that's
strange
Так
что,
очевидно,
это
странно.
Like
you
was
doing
for
nothing
all
this
maturing
and
moving
just
to
be
one
in
the
same
Как
будто
ты
все
это
время
зря
старался,
взрослел
и
двигался,
чтобы
стать
таким
же,
как
все.
I
just
can't
put
in
words
how
I
feel
just
to
say
I'm
happy
Я
просто
не
могу
выразить
словами,
как
я
счастлив,
To
be
me
all
this
gut
all
this
lack
of
height
all
this
nappy
Быть
собой,
со
всеми
своими
недостатками,
невысоким
ростом
и
кудрявыми
волосами.
Really
tried
to
make
me
hate
myself
but
I
break
through
all
that
hating
well
Они
правда
пытались
заставить
меня
ненавидеть
себя,
но
я
преодолел
всю
эту
ненависть.
You
the
type
to
really
hate
on
a
n-
practicing
self-love
then
go
to
hell
Ты
из
тех,
кто
ненавидит
парня,
практикующего
любовь
к
себе,
тогда
отправляйся
в
ад.
But
I
ain't
tryna
condemn
n-
I'm
just
in
it
for
the
peace
Но
я
не
пытаюсь
никого
осуждать,
я
просто
за
мир,
For
any
brother
that
looked
in
the
mirror
couldn't
see
themselves
in
a
good
light
За
любого
брата,
который
смотрел
в
зеркало
и
не
мог
видеть
себя
в
хорошем
свете,
Think
they
better
off
deceased
GEEZ
Думая,
что
ему
лучше
умереть,
БОЖЕ.
We
ain't
about
that
life
Мы
не
о
такой
жизни.
Show
that
little
boy
that
inside
there's
a
light
Покажи
этому
мальчику,
что
внутри
него
есть
свет,
Shine
so
bright
man
the
sun
going
blind
Сияй
так
ярко,
что
солнце
ослепнет,
And
the
moon
couldn't
stay
it's
a
bright
midnight
А
луна
не
сможет
остаться,
это
яркая
полночь.
You
can
never
ever
tell
me,
how
to
care
of
my
own
G
Ты
никогда
не
сможешь
указывать
мне,
как
заботиться
о
себе,
детка.
You
can
never
ever
tell
me,
how
to
care
of
my
homies
Ты
никогда
не
сможешь
указывать
мне,
как
заботиться
о
своих
корешах.
You
can
never
ever
tell
me,
you
just
cannot
understand
Ты
никогда
не
сможешь
указывать
мне,
ты
просто
не
можешь
понять.
Never
tell
me
how
to
be
a
man,
han
han
Никогда
не
говори
мне,
как
быть
мужчиной,
ха-ха.
Even
if
I
shed
a
tear,
that
doesn't
make
me
no
lesser
Даже
если
я
пролью
слезу,
это
не
делает
меня
хуже.
Even
if
you
acting
hard,
that
doesn't
make
you
no
better
Даже
если
ты
ведешь
себя
жестко,
это
не
делает
тебя
лучше.
You
can
never
ever
tell
me,
you
just
cannot
understand
Ты
никогда
не
сможешь
указывать
мне,
ты
просто
не
можешь
понять.
Never
tell
me
how
to
be
a
man
Никогда
не
говори
мне,
как
быть
мужчиной.
I
can't
really,
I
can't
really,
I
can't
act
like
I
give
a
f-
Я
не
могу,
я
не
могу,
я
не
могу
притворяться,
что
мне
есть
дело
Bout
anybody
that's
gon
doubt
me,
how
about
we
До
тех,
кто
сомневается
во
мне,
как
насчет
того,
чтобы
See
how
you
match
up
with
Josh,
can't
take
a
loss
Посмотреть,
как
ты
справишься
с
Джошем,
не
можешь
принять
поражение.
I'm
good
brushing
dirt
off,
fell
eight
times
Я
хорош
в
том,
чтобы
стряхивать
с
себя
грязь,
упал
восемь
раз,
Applied
a
band-aid
to
my
knee,
stood
up
nine
Приложил
пластырь
к
колену,
встал
девять.
Saw
the
sunshine
Увидел
солнечный
свет.
Negativity
can't
take
me
to
where
I
don't
need
to
be
Негатив
не
может
завести
меня
туда,
где
мне
не
нужно
быть.
I
need
to
see,
more
originality
Мне
нужно
видеть
больше
оригинальности.
These
clones
destroying
the
essence,
like
Эти
клоны
уничтожают
суть,
как
будто
Burning
magazines
Сжигают
журналы.
I
have
to
see
Я
должен
увидеть
My
name
in
big
lights
on
the
Garden,
like
I'm
a
starting
athlete
Свое
имя
в
ярких
огнях
на
«Гарден»,
как
будто
я
спортсмен-новичок.
Here's
a
message
to
anybody
that's
thinking
could
tell
me
how
to
be
me:
Вот
послание
всем,
кто
думает,
что
может
указывать
мне,
как
быть
собой:
Dawg
you
can't
Чувак,
ты
не
можешь.
I
am
stuck
in
my
ways
Я
застрял
на
своем
пути.
Y'all
waves
is
overplayed
Ваши
волны
переиграны.
I
ain't
never
gon'
drown,
no
water
is
too
deep
Я
никогда
не
утону,
никакая
вода
не
слишком
глубока.
Found
gold
in
my
soul,
my
worth
has
been
known
Нашел
золото
в
своей
душе,
моя
ценность
известна.
I
ain't
ever
getting
sold,
freedom
ain't
cheap
Меня
никогда
не
продать,
свобода
не
дешева.
Boy
I'm
rich
with
self-belief
Парень,
я
богат
верой
в
себя.
Old
friends
tell
me
that
I
changed,
well
I
ain't
staying
the
same
Старые
друзья
говорят
мне,
что
я
изменился,
ну,
я
не
остаюсь
прежним.
I'm
making
strides,
you
n-
stuck
in
one
lane
Я
делаю
успехи,
вы,
парни,
застряли
на
одной
полосе.
Tunnel
vision
on
a
mission
to
get
bucks
and
chains
Туннельное
зрение
на
миссии
получить
деньги
и
цепи.
It
ain't
hard
tell
the
difference
'tween
soul
and
a
gimmick
Несложно
отличить
душу
от
трюка.
It
ain't
hard
to
distinguish
all
the
pain
from
the
wins
Несложно
отличить
всю
боль
от
побед.
I
failed
time
and
again,
I
never
caved
in
Я
терпел
неудачи
снова
и
снова,
я
никогда
не
сдавался.
I
kept
my
pivot
Я
сохранил
свой
стержень.
If
you
ain't
never
gave
my
s-
a
listen,
well
Если
ты
никогда
не
слушал
мой
трек,
ну,
I
ain't
tripping
Я
не
парюсь.
I
promise
you've
been
forgiven
Я
обещаю,
тебе
прощено.
I
promise
that
imma
get
it
Я
обещаю,
что
я
добьюсь
своего.
I
promise
that
I
won't
cut
a
percentage
unless
you
was
there
from
the
start
Я
обещаю,
что
не
буду
делить
процент,
если
ты
не
был
там
с
самого
начала
And
you
gon
ride
to
the
ending
И
не
будешь
со
мной
до
конца.
I
promise
Imma
feed
my
fam
Я
обещаю,
я
накормлю
свою
семью.
I
promise
when
it's
all
said
and
done,
Imma
be
my
own
man
Я
обещаю,
когда
все
будет
сказано
и
сделано,
я
буду
сам
себе
хозяином.
Ooooh
Child,
I
know
things
seem
hard
right
now
Ооо,
дитя,
я
знаю,
сейчас
все
кажется
сложным,
You
gotta
reach
out
for
the
clouds
Ты
должен
тянуться
к
облакам.
Don't
try
to
fit
in
f-
the
crowd-owddd
Не
пытайся
вписаться
в
толпу-у-у.
Oooooh
child,
Don't
worry
its
okay
to
cry
Оооо,
дитя,
не
бойся
плакать,
If
you
need
a
hug
I'm
by
ya
side
Если
тебе
нужны
объятия,
я
рядом.
And
push
the
box
they
try
to
fit
us
inside,
ideeeee
И
раздвинь
границы
коробки,
в
которую
они
пытаются
нас
засунуть,
нуть.
You
can
never
ever
tell
me,
how
to
care
of
my
own
G
Ты
никогда
не
сможешь
указывать
мне,
как
заботиться
о
себе,
детка.
You
can
never
ever
tell
me,
how
to
care
of
my
homies
Ты
никогда
не
сможешь
указывать
мне,
как
заботиться
о
своих
корешах.
You
can
never
ever
tell
me,
you
just
cannot
understand
Ты
никогда
не
сможешь
указывать
мне,
ты
просто
не
можешь
понять.
Never
tell
me
how
to
be
a
man,
han
han
Никогда
не
говори
мне,
как
быть
мужчиной,
ха-ха.
Even
if
I
shed
a
tear,
that
doesn't
make
me
no
lesser
Даже
если
я
пролью
слезу,
это
не
делает
меня
хуже.
Even
if
you
acting
hard,
that
doesn't
make
you
no
better
Даже
если
ты
ведешь
себя
жестко,
это
не
делает
тебя
лучше.
You
can
never
ever
tell
me,
you
just
cannot
understand
Ты
никогда
не
сможешь
указывать
мне,
ты
просто
не
можешь
понять.
Never
tell
me
how
to
be
a
man
Никогда
не
говори
мне,
как
быть
мужчиной.
You
can
never
ever
tell
me,
how
to
care
of
my
own
G
Ты
никогда
не
сможешь
указывать
мне,
как
заботиться
о
себе,
детка.
You
can
never
ever
tell
me,
how
to
care
of
my
homies
Ты
никогда
не
сможешь
указывать
мне,
как
заботиться
о
своих
корешах.
You
can
never
ever
tell
me,
you
just
cannot
understand
Ты
никогда
не
сможешь
указывать
мне,
ты
просто
не
можешь
понять.
Never
tell
me
how
to
be
a
man,
han
han
Никогда
не
говори
мне,
как
быть
мужчиной,
ха-ха.
Even
if
I
shed
a
tear,
that
doesn't
make
me
no
lesser
Даже
если
я
пролью
слезу,
это
не
делает
меня
хуже.
Even
if
you
acting
hard,
that
doesn't
make
you
no
better
Даже
если
ты
ведешь
себя
жестко,
это
не
делает
тебя
лучше.
You
can
never
ever
tell
me,
you
just
cannot
understand
Ты
никогда
не
сможешь
указывать
мне,
ты
просто
не
можешь
понять.
Never
tell
me
how
to
be
a
man
Никогда
не
говори
мне,
как
быть
мужчиной.
Sadiki
Wah,
gwan
gwan
boss
mon
Садики
Ва,
как
дела,
босс?
Long
time
mi
nuh
see
yuh,
yah
know
Давно
тебя
не
видел,
знаешь.
Wah
gwan
mi
general,
everyting
good
Как
дела,
генерал,
все
хорошо?
Ehh
heh,
mi
dey
pon
di
gulley
yuh
kno
Э-э,
я
на
районе,
знаешь.
Yuh
know
how
fi
di
gulley
side
Ты
знаешь,
как
это
на
районе.
Stay
yuh
kno
Оставайся,
знаешь.
Dem
ah
talk
dis
dem
ah
talk
dat
Они
говорят
то,
они
говорят
это.
Dem
ah
talk
ray
ray
ray
ray,
dis
and
ting
Они
говорят
всякую
ерунду,
то
да
се.
Talk
bout
mon
Говорят
о
мужиках.
Mon
nah
fi
cry,
mon
nah
fi
cry
Мужик
не
должен
плакать,
мужик
не
должен
плакать.
Suh
mi
hear
di
otha
day
yuh
know
Так
я
слышал
на
днях,
знаешь.
Yuh
know
say
di
otha
day
Знаешь,
на
днях
Mi
did
work
pon
a
project
Я
работал
над
проектом
Inna
mi
room,
and
everyting
jus
start
swell
up
В
своей
комнате,
и
все
просто
начало
наворачиваться.
And
mi
jus
start
ball
И
я
просто
начал
рыдать.
Kno
say
ah,
Ocean
mi
create
in
mi
room
Знаешь,
целый
океан
я
создал
в
своей
комнате.
And
yuh
kno
say
afta
da
fact
brethren
И
знаешь,
после
этого,
брат,
It
feel
good
man
Мне
стало
хорошо.
I
mon
haffi
EXPRESS
DEMSELF
Мужчина
должен
ВЫРАЖАТЬ
СЕБЯ.
Dem
ah
talk
bout
yuh
Они
говорят
о
тебе.
Haffi
bokkle
up
yuh
emotions
Должен
сдерживать
свои
эмоции.
Yuh
haffi
bokkle
up
dis
Ты
должен
сдерживать
это.
Bottle
up
dat
Сдерживать
то.
MAN,
yuh
ah
yuh
ah
МУЖИК,
ты,
ты
Bokkle
up
yuh
botty
Сдерживаешь
свою
задницу.
Yuh
bokkle
up
yuh
botty
Ты
сдерживаешь
свою
задницу.
Yuh
haffi,
yuh
cramp
up
Ты
должен,
ты
напрягаешься.
And
glass
break
yuh
kno
И
стекло
разбивается,
знаешь.
Bokkle
haffi
break
yuh
kno
Бутылка
должна
разбиться,
знаешь.
Dat
no
good
fi
no
one
Это
никому
не
на
пользу.
No
mon,
no
dis,
no
womon
Ни
мужчине,
ни
женщине.
Or
no,
no
person
Или
никому.
A
bag
ah
foolishness
people
ah
talk
bout
Кучу
глупостей
люди
говорят.
Say
yuh
haffi
be,
emotionless
Говорят,
ты
должен
быть
бесчувственным.
Yuh
haffi
be
strong
physical
Ты
должен
быть
физически
сильным.
Yuh
kno
say
mi
nah
gone
ah
no
gym
Знаешь,
я
не
хожу
в
спортзал.
One
time
mi
gone
ah
di
gym
all
my
life
Когда-то
я
ходил
в
спортзал
всю
свою
жизнь.
But
mi
still
strong
Но
я
все
еще
сильный.
Emotionally
mi
express
myself
all
di
time
Эмоционально
я
выражаю
себя
все
время.
Dat
nuh
make
me
weak
Это
не
делает
меня
слабым.
Dat
make
mi
stronga
Это
делает
меня
сильнее.
Dem
don't
know,
dem
don't
know
Они
не
знают,
они
не
знают,
What
real
strength
is,
yah
bloodline
strong
yuh
kno
Что
такое
настоящая
сила,
твоя
кровь
сильная,
знаешь.
Yah
genes
strong
yuh
kno
Твои
гены
сильные,
знаешь.
Momma
and
Poopah
raise
us
to
be
strong
yuh
kno
Мама
и
папа
воспитали
нас
сильными,
знаешь.
Foundation
too
strong
yuh
kno
Фундамент
слишком
прочный,
знаешь.
Strength
come
from
inside
Сила
идет
изнутри.
And
if
yuh
nuh
let
it
out
И
если
ты
не
выпускаешь
ее,
It
nah
go
show
Она
не
проявится.
That's
how
real
strength
come
Вот
откуда
берется
настоящая
сила.
Exactly
yuh
nah
haffi
ah
follow
people
Точно,
тебе
не
нужно
следовать
за
людьми,
Ah
fi
be
ah
mon
Чтобы
быть
мужчиной.
My
Fadda
is
a
kind
of
mon
Мой
отец
- определенный
тип
мужчины.
My
Grandfadda
is
a
kind
of
mon
Мой
дед
- определенный
тип
мужчины.
But
dey,
the
type
of
mon
dey
is
Но
они,
тот
тип
мужчин,
которым
они
являются,
Is
not
di
kind
of
mon
I
will
be
Это
не
тот
тип
мужчины,
которым
я
буду
Or
I
want
to
be
Или
хочу
быть.
I
carve
out
what
it
means
to
be
a
mon
Я
сам
определяю,
что
значит
быть
мужчиной
In
my
own
strength
В
своей
собственной
силе.
In
my
own
spirit
В
своем
собственном
духе.
Yuh
understand
Понимаешь?
Dey
don't
know
Они
не
знают.
Dem
don't
know
man
Они
не
знают,
чувак.
Talk
bout
I
Говорят,
что
я
I
haffi
follow
anotha
mon
to
be
a
mon
Должен
следовать
за
другим
мужчиной,
чтобы
быть
мужчиной.
So
what
does
that
make
me
Так
кем
это
меня
делает?
That
makes
me
a
fool
Это
делает
меня
дураком.
For
if
I
am
a
mon
Ведь
если
я
мужчина,
Why
am
I
goin
to
follow
anotha
mon
Зачем
мне
следовать
за
другим
мужчиной,
To
be
a
mon
Чтобы
быть
мужчиной?
Then
I
am
nothing
Тогда
я
ничто.
Man
them
talk
bout
Мужики
говорят:
"Hey
be
a
mon,
be
a
mon"
"Эй,
будь
мужчиной,
будь
мужчиной".
Well
guess
what
Ну,
знаешь
что?
I
and
I
gwan
fi
be
a
MON
Я
и
Я
буду
МУЖЧИНОЙ.
Mi
nah
follow
no
mon
Я
ни
за
кем
не
следую.
Leggo
ah
dis
one
Давай
этот
трек.
Next
Track
we
haffi
move
on
Следующий
трек,
нам
пора
двигаться
дальше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeszack Gammon
Attention! Feel free to leave feedback.