Lyrics and translation Marine Friesen - Salmo 91
Aquele
que
habita
no
esconderijo
do
altíssimo
Живущий
под
кровом
всевышнего
Pode
dizer
do
senhor
Можете
сказать,
господа
Ele
é
o
meu
escudo
e
fortaleza
Он-мой
щит
и
крепость
Ele
o
livrará
do
caçador,
sim
Он
избавит
тебя
от
охотника,
да
Ele
o
cobrirá
com
suas
asas
Он
покроет
с
крыльями
Sua
fidelidade
seu
escudo
será
Его
верность-щит
будет
Não
temerá
o
pavor
da
noite
Не
бойтесь
ужас
ночи
Não
temerás
a
seta
do
dia
Не
бойся
стрелку
день
Nem
a
flecha
do
meio
dia
o
alcançará
Ни
стрела
середине
дня
достигнет
Mil
cairão
ao
teu
lado
e
dez
mil
à
tua
direita
Тысячи
падут
к
твоим
стороны
и
десять
тысяч
одесную
тебя
Nada
o
atingirá,
nada
o
atingirá
Ничего
не
достигнет,
ничего
не
достигнет
Mil
cairão
ao
teu
lado
e
dez
mil
à
tua
direita
Тысячи
падут
к
твоим
стороны
и
десять
тысяч
одесную
тебя
Nada
o
atingirá,
nada
o
atingirá
Ничего
не
достигнет,
ничего
не
достигнет
No
abrigo
do
altíssimo
В
соответствии
всевышнего
Aquele
que
habita
no
esconderijo
do
altíssimo
Живущий
под
кровом
всевышнего
Pode
dizer
do
senhor
Можете
сказать,
господа
Ele
é
o
meu
escudo
e
fortaleza
Он-мой
щит
и
крепость
Ele
o
livrará
do
caçador,
sim
Он
избавит
тебя
от
охотника,
да
Ele
o
cobrirá
com
suas
asas
Он
покроет
с
крыльями
Sua
fidelidade
o
seu
escudo
será
Его
верность,
его
щит
будет
Não
temerá
o
pavor
da
noite
Не
бойтесь
ужас
ночи
Não
temerás
seta
do
dia
Не
бойся
стрелка
дня
E
nem
a
flecha
do
meio
dia
alcançará
И
не
стрела
середине
дня
достигнет
Não
temerá
o
pavor
da
noite
Не
бойтесь
ужас
ночи
Não
temerás
seta
do
dia
Не
бойся
стрелка
дня
E
nem
a
flecha
do
meio
dia
o
alcançará
И
не
стрела
середине
дня
достигнет
Mil
cairão
ao
teu
lado
e
dez
mil
à
tua
direita
Тысячи
падут
к
твоим
стороны
и
десять
тысяч
одесную
тебя
Nada
o
atingirá,
nada
o
atingirá
Ничего
не
достигнет,
ничего
не
достигнет
Mil
cairão
ao
teu
lado
e
dez
mil
à
tua
direita
Тысячи
падут
к
твоим
стороны
и
десять
тысяч
одесную
тебя
Nada
o
atingirá,
nada
o
atingirá
Ничего
не
достигнет,
ничего
не
достигнет
No
abrigo
do
altíssimo
В
соответствии
всевышнего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marine De Almeida Friesen
Attention! Feel free to leave feedback.