Lyrics and translation Marinella - Kamia Fora
Λέω
ν'αλλάξω
ουρανό,
μα
δεν
υπάρχουν
δρόμοι,
κι
άλλη
φορά
σκέφτομαι
πόσο
σ'αγαπώ
και
σου,
και
σου
ζητώ
συγγνώμη.
Говорю,
переодеться
небо,
но
там
нет
дороги,
а
другой
раз
думаю
о
том,
как
я
люблю
тебя,
и
тебя,
и
тебя
я
прошу
прощения.
Τώρα
δεν
είμαστε
παιδιά,
να'χουμε
φως
μες
την
καρδιά,
να
μας
σκεπάζει.
Теперь
мы
не
ребята,
сделать
давно
свет
в
сердце,
нас
накрыл.
Μα
σ'αγαπώ,
σου
το'χω
πει,
κι
η
αγάπη
σου
σαν
Κυριακή
με
ξεκουράζει.
Но
я
люблю
тебя,
я
уже
говорил
тебе,
а
твоя
любовь,
как
Воскресенье
меня
расслабляет.
Καμιά
φορά
λέω
να
αλλάξω
ουρανό
μα
δεν
υπάρχουν
δρόμοι
κι
άλλη
φορά
σκέφτομαι
πόσο
σ'αγαπώ
και
σου,
και
σου
ζητώ
συγγνώμη.
Иногда,
когда
я
говорю,
чтобы
изменить
небо,
но
там
нет
дорог,
а
в
другой
раз
думаю
о
том,
как
я
люблю
тебя,
и
тебя,
и
тебя
я
прошу
прощения.
Βλέπεις
πως
άλλαξε
ο
καιρός
κι
έγινε
ο
κόσμος
βροχερός,
όλο
χαλάζι.
Видишь,
как
изменилась
погода,
и
стал
мир
дождливый,
весь
град.
Μα
σ'αγαπώ,
σου
το'χω
πει,
κι
αν
όλα
μοιάζουν
φυλακή
δε
με
τρομάζει.
Но
я
люблю
тебя,
тебе
уже
говорил,
что
если
все
выглядят
как
тюрьма
не
пугает.
Καμιά
φορά
λέω
να
αλλάξω
ουρανό
μα
δεν,
μα
δεν
υπάρχουν
δρόμοι,
κι
άλλη
φορά
σκέφτομαι
πόσο
σ'αγαπώ,
και
σου,
και
σου
ζητώ
συγγνώμη.
Иногда,
когда
я
говорю,
чтобы
изменить
небо,
но
нет,
но
нет
дорог,
и
еще
раз
думаю
о
том,
как
я
люблю
тебя,
и
тебя,
и
тебя
я
прошу
прощения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): giorgos chatzinasios, michalis bourmpoulis
Album
Live
date of release
22-11-2004
Attention! Feel free to leave feedback.