Marinella - Rhythm Of My Heart - translation of the lyrics into German

Rhythm Of My Heart - Marinellatranslation in German




Rhythm Of My Heart
Rhythmus meines Herzens
Across the street the river runs
Auf der anderen Straßenseite fließt der Fluss
Down in the gutter life is slipping away
Unten in der Gosse gleitet das Leben davon
Let me still exist in another place
Lass mich noch an einem anderen Ort existieren
Running down under cover
Laufend im Verborgenen
Of a helicopter blade
Unter dem Rotorblatt eines Hubschraubers
The flames are getting higher
Die Flammen schlagen höher
In effigy
Im Bildnis
Burning down the bridges of my memory
Verbrennen die Brücken meiner Erinnerung
Love may still alive
Liebe mag noch leben
Somewhere someday
Irgendwo, irgendwann
Where they're downing only deer
Wo sie nur Hirsche erlegen
A hundred steel towns away
Hundert Stahlstädte entfernt
Oh, rhythm of my heart
Oh, Rhythmus meines Herzens
Is beating like a drum
Schlägt wie eine Trommel
With the words I love you
Mit den Worten Ich liebe dich
Rolling off my tongue
Die mir von der Zunge rollen
No never will I roam
Nein, niemals werde ich umherziehen
For I know my place is home
Denn ich weiß, mein Platz ist zu Hause
Where the ocean meets the sky
Wo der Ozean den Himmel trifft
I'll be sailing
Werde ich segeln
Photographs and kerosene
Fotografien und Kerosin
Light up my darkness
Erleuchten meine Dunkelheit
Light it up
Erleuchte sie
Light it up
Erleuchte sie
I can still feel the touch
Ich kann immer noch die Berührung spüren
Of your thin blue jeans
Deiner dünnen blauen Jeans
Running down the alley
Die Gasse hinunterlaufend
I've got my eyes all over you, baby
Ich habe meine Augen überall auf dir, Baby
Oh, baby
Oh, Baby
Oh, the rhythm of my heart
Oh, der Rhythmus meines Herzens
Is beating like a drum
Schlägt wie eine Trommel
With the words I love you
Mit den Worten Ich liebe dich
Rolling off my tongue
Die mir von der Zunge rollen
No never will I roam
Nein, niemals werde ich umherziehen
For I know my place is home
Denn ich weiß, mein Platz ist zu Hause
Where the ocean meets the sky
Wo der Ozean den Himmel trifft
I'll be sailing
Werde ich segeln
Oh, yeah
Oh, ja
Oh, I've got lightning in my veins
Oh, ich habe Blitze in meinen Adern
Shifting like the handle
Sich bewegend wie der Hebel
Of a slot machine
Eines Spielautomaten
Love may still exist
Liebe mag noch existieren
In another place
An einem anderen Ort
I'm just yanking back the handle
Ich ziehe nur den Hebel zurück
No expression on my face
Kein Ausdruck in meinem Gesicht
Oh, the rhythm of my heart
Oh, der Rhythmus meines Herzens
Is beating like a drum
Schlägt wie eine Trommel
With the words I love you
Mit den Worten Ich liebe dich
Rolling off my tongue
Die mir von der Zunge rollen
No never will I roam
Nein, niemals werde ich umherziehen
For I know my place is home
Denn ich weiß, mein Platz ist zu Hause
Where the ocean meets the sky
Wo der Ozean den Himmel trifft
I'll be sailing
Werde ich segeln
Oh, the rhythm of my heart
Oh, der Rhythmus meines Herzens
Is beating like a drum
Schlägt wie eine Trommel
With the words I love you
Mit den Worten Ich liebe dich
Rolling off my tongue
Die mir von der Zunge rollen
No never will I roam
Nein, niemals werde ich umherziehen
For I know my place is home
Denn ich weiß, mein Platz ist zu Hause
Where the ocean meets the sky
Wo der Ozean den Himmel trifft
I'll be sailing
Werde ich segeln
The rhythm of my heart
Der Rhythmus meines Herzens
Is beating like a drum
Schlägt wie eine Trommel
With the words I love you rolling off my tongue
Mit den Worten Ich liebe dich, die mir von der Zunge rollen
No never will I roam
Nein, niemals werde ich umherziehen
For I know my place is home
Denn ich weiß, mein Platz ist zu Hause
Where the ocean meets the sky
Wo der Ozean den Himmel trifft
I'll be sailing
Werde ich segeln






Attention! Feel free to leave feedback.