Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón No Llores
Сердце, не плачь
No,
no
me
dejes,
no
me
hagas
sufrir
Нет,
не
покидай,
не
заставляй
страдать
Que
tú
sabes
lo
que
siento
por
ti
Ты
ведь
знаешь,
что
чувствую
я
Si
te
vas,
yo
me
voy
a
morir
Уйдёшь
– и
умру,
это
знаю
точно
я
Ay,
Dios,
¿qué
será
lo
que
le
dio
a
esa
mujer?
О
Боже,
что
с
ней
приключилось?
¿Dejó
de
amarme
o
perdió
la
razón?
Разлюбила
иль
разум
потеряла?
¿O
es
que
quiere
que
me
muera
de
amor?
Иль
желает,
чтоб
я
от
любви
умер?
¿O
quieres
que
me
muera?
Иль
хочешь,
чтоб
умер?
Oye
corazón,
no
llores
Слушай,
сердце,
не
плачь
Si
la
quieres,
no
la
dejes
ir
Если
любишь
– не
отпускай
её
Oye
corazón,
no
llores
Слушай,
сердце,
не
плачь
Si
la
quieres,
no
la
dejes
ir
Если
любишь
– не
отпускай
её
¿Qué
tan
grande
fue
lo
que
te
hice
yo?
Чем
тебя
я
обидел
так
сильно?
Que
me
quieres
privar
de
tu
amor
Что
лишаешь
любви
своей
ты
Y
lo
que
es
mío,
me
lo
estas
negando
hoy
И
то,
что
моё,
отнимаешь
сейчас
Lo
mío
no
me
lo
niegues
Моё
– не
отнимай
Oye
corazón,
no
llores
Слушай,
сердце,
не
плачь
Si
la
quieres,
no
la
dejes
ir
Если
любишь
– не
отпускай
её
Oye
corazón,
no
llores
Слушай,
сердце,
не
плачь
Si
la
quieres,
no
la
dejes
ir
Если
любишь
– не
отпускай
её
Mera,
¿y
qué
sabes?
Смотри,
ну
и
что?
Te
siento,
baby
Чувствую
тебя,
детка
No,
nuevamente
repito
que
no
Нет,
повторяю
вновь
– нет
No
me
pidan
que
tenga
valor
Не
просите
быть
мне
сильным
¿Cómo
me
calmo
si
se
va
mi
mujer
hoy?
Как
успокоиться,
если
уходит
она?
¿Qué
tan
grande
fue
lo
que
te
hice
yo?
Чем
тебя
я
обидел
так
сильно?
Que
me
quieres
privar
de
tu
amor
Что
лишаешь
любви
своей
ты
Y
lo
que
es
mío,
me
lo
estas
negando
hoy
И
то,
что
моё,
отнимаешь
сейчас
Lo
mío
no
me
lo
niegues
Моё
– не
отнимай
Oye
corazón,
no
llores
Слушай,
сердце,
не
плачь
Si
la
quieres,
no
la
dejes
ir
Если
любишь
– не
отпускай
её
Oye
corazón,
no
llores
Слушай,
сердце,
не
плачь
Si
la
quieres,
no
la
dejes
ir
Если
любишь
– не
отпускай
её
Yo
iré
a
la
calle
y
empezaré
a
tomar
Выйду
на
улицу,
начну
пить
Tengo
los
ojos
hinchados
de
llorar
Глаза
распухли
от
слёз
Solo
pensando
que
ella
me
va
a
dejar
Думая
лишь,
что
она
уйдёт
Ay,
Dios,
¿qué
será
lo
que
le
dio
a
esa
mujer?
О
Боже,
что
с
ней
приключилось?
¿Dejó
de
amarme
o
perdió
la
razón?
Разлюбила
иль
разум
потеряла?
¿O
es
que
quiere
que
me
muera
de
amor?
Иль
желает,
чтоб
я
от
любви
умер?
¿O
quieres
que
me
muera?
Иль
хочешь,
чтоб
умер?
Oye
corazón,
no
llores
Слушай,
сердце,
не
плачь
Si
la
quieres,
no
la
dejes
ir
Если
любишь
– не
отпускай
её
Oye
corazón,
no
llores
Слушай,
сердце,
не
плачь
Si
la
quieres,
no
la
dejes
ir
Если
любишь
– не
отпускай
её
Oye
corazón,
no
llores
Слушай,
сердце,
не
плачь
Si
la
quieres,
no
la
dejes
ir
Если
любишь
– не
отпускай
её
Oye
corazón,
no
llores
Слушай,
сердце,
не
плачь
Si
la
quieres,
no
la
dejes
ir
Если
любишь
– не
отпускай
её
Oye
corazón,
no
llores
Слушай,
сердце,
не
плачь
Si
la
quieres,
no
la
dejes
ir
Если
любишь
– не
отпускай
её
Oye
corazón,
no
llores
Слушай,
сердце,
не
плачь
Si
la
quieres,
no
la
dejes
ir
Если
любишь
– не
отпускай
её
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Feliz Pena
Attention! Feel free to leave feedback.