Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Puedo Vivir Sin Ti
Я не могу жить без тебя
De
pena
yo
me
estoy
muriendo
От
печали
я
умираю
No
se
por
que
ahora
me
dejas
dulce
amor
Не
знаю,
почему
ты
уходишь,
сладкая
любовь
Tan
solo
y
sin
tu
amor
Так
одинок
и
без
твоей
любви
Para
que
de
pena
me
muera
yo
Чтобы
от
тоски
я
умер
Ven
mi
amor
que
te
quiero
Приди,
любовь
моя,
я
тебя
люблю
No
me
dejes
solo
que
me
muero
Не
оставляй
меня
одного,
я
умираю
Ven
mi
amor
que
te
quiero
Приди,
любовь
моя,
я
тебя
люблю
No
me
dejes
solo
que
me
muero
Не
оставляй
меня
одного,
я
умираю
No
puedo
vivir
sin
ti
Я
не
могу
жить
без
тебя
Por
ti
mujer
yo
me
muero
Из-за
тебя,
женщина,
я
умираю
El
dinero
no
es
todo
Деньги
— это
не
всё
El
amor
vale
mucho
mas
Любовь
стоит
гораздо
больше
Ven
mi
amor
que
te
quiero
Приди,
любовь
моя,
я
тебя
люблю
No
me
dejes
solo
que
me
muero
Не
оставляй
меня
одного,
я
умираю
Ven
mi
amor
que
te
quiero
Приди,
любовь
моя,
я
тебя
люблю
No
me
dejes
solo
que
me
muero
Не
оставляй
меня
одного,
я
умираю
Esa
mujer
ahora
me
quiere
dejar
Эта
женщина
хочет
оставить
меня
Cuando
mas
yo
la
quiero
Когда
я
люблю
её
сильнее
всего
A
dejado
un
veneno
en
mi
corazon
Оставила
яд
в
моём
сердце
Y
ahora
me
quiere
dejar
И
теперь
хочет
уйти
Ven
mi
amor
que
te
quiero
Приди,
любовь
моя,
я
тебя
люблю
No
me
dejes
solo
que
me
muero
Не
оставляй
меня
одного,
я
умираю
Ven
mi
amor
que
te
quiero
Приди,
любовь
моя,
я
тебя
люблю
No
me
dejes
solo
que
me
muero
Не
оставляй
меня
одного,
я
умираю
Esa
mujer
ahora
me
quiere
dejar
Эта
женщина
хочет
оставить
меня
Cuando
mas
yo
la
quiero
Когда
я
люблю
её
сильнее
всего
A
dejado
un
veneno
en
mi
corazon
Оставила
яд
в
моём
сердце
Y
ahora
me
quiere
dejar
И
теперь
хочет
уйти
Ven
mi
amor
que
te
quiero
Приди,
любовь
моя,
я
тебя
люблю
No
me
dejes
solo
que
me
muero
Не
оставляй
меня
одного,
я
умираю
Ven
mi
amor
que
te
quiero
Приди,
любовь
моя,
я
тебя
люблю
No
me
dejes
solo
que
me
muero
Не
оставляй
меня
одного,
я
умираю
No
puedo
vivir
sin
ti
Я
не
могу
жить
без
тебя
Por
ti
mujer
yo
me
muero
Из-за
тебя,
женщина,
я
умираю
Ven
mi
amor
que
te
quiero
Приди,
любовь
моя,
я
тебя
люблю
No
me
dejes
solo
que
me
muero
Не
оставляй
меня
одного,
я
умираю
Ven
mi
amor
que
te
quiero
Приди,
любовь
моя,
я
тебя
люблю
No
me
dejes
solo
que
me
muero
Не
оставляй
меня
одного,
я
умираю
No
me
importa
que
digan
que
soy
un
lloron
Мне
всё
равно,
что
зовут
меня
плаксой
Lo
unico
que
me
importa
es
que
vuelva
otra
vez
Единственное,
что
важно
— чтобы
ты
вернулась
Ven
que
sin
ti
dulce
amor
no
puedo
vivir
Приди,
ведь
без
тебя,
сладкая
любовь,
не
могу
жить
Ven
mi
amor
que
te
quiero
Приди,
любовь
моя,
я
тебя
люблю
No
me
dejes
solo
que
me
muero
Не
оставляй
меня
одного,
я
умираю
Ven
mi
amor
que
te
quiero
Приди,
любовь
моя,
я
тебя
люблю
No
me
dejes
solo
que
me
muero
Не
оставляй
меня
одного,
я
умираю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marino Cruz Castellanos
Attention! Feel free to leave feedback.