Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Prima - Remastered
Wie zuvor - Remastered
Come
prima
tu
me
donnes
Wie
zuvor
gibst
du
mir
Tant
de
joie
So
viel
Freude
Que
personne
ne
m'en
donne
Wie
niemand
sonst
mir
gibt
C'est
ta
bouche
qui
m'apporte
Dein
Mund
ist
es,
der
mir
Ma
joie
de
vivre
Meine
Lebensfreude
bringt
Et
ma
chance
c'est
de
vivre
Und
mein
Glück
ist
es,
zu
leben
Rien
que
pour
toi
Nur
für
dich
Que
m'importe
si
tu
m'aimes
Was
kümmert
es
mich,
ob
du
mich
liebst
Moins
que
moi
Weniger
als
ich
dich
Moi
je
t'aime
comme
on
n'aime
Ich
liebe
dich,
wie
man
nur
Et
je
reste
prisonnière
Und
ich
bleibe
gefangen
Prisonnière
de
tes
bras
Gefangen
in
deinen
Armen
Come
prima
tu
me
donnes
Wie
zuvor
gibst
du
mir
Tant
de
joie!
So
viel
Freude!
Tu
trouves
mon
chéri
quand
on
est
ensemble
Du
findest,
mein
Schatz,
wenn
wir
zusammen
sind
Que
rien
ne
semble
m'intéresser
Dass
mich
scheinbar
nichts
interessiert
Comment
prêter
aux
gens
la
moindre
importance
Wie
kann
ich
anderen
Menschen
die
geringste
Bedeutung
beimessen
Quand
je
ne
pense
qu'à
t'embrasser...
Wenn
ich
nur
daran
denke,
dich
zu
küssen...
Come
prima
tu
me
donnes
Wie
zuvor
gibst
du
mir
Tant
de
joie
So
viel
Freude
Que
personne
ne
m'en
donne
Wie
niemand
sonst
mir
gibt
C'est
ta
bouche
qui
m'apporte
Dein
Mund
ist
es,
der
mir
Ma
joie
de
vivre
Meine
Lebensfreude
bringt
Et
ma
chance
c'est
de
vivre
Und
mein
Glück
ist
es,
zu
leben
Rien
que
pour
toi
Nur
für
dich
Come
prima
tu
me
donnes
Wie
zuvor
gibst
du
mir
Tant
d'amour
So
viel
Liebe
Que
j'espère
te
le
rendre
Dass
ich
hoffe,
sie
dir
zurückzugeben
Quand
heureuse
dans
tes
bras
Wenn
ich
glücklich
in
deinen
Armen
Je
me
donne
je
me
donne
Mich
dir
ganz
hingebe
Toute
à
toi!
Dir
ganz
gehöre!
Je
me
donne
je
me
donne
Ich
gebe
mich,
ich
gebe
mich
Toute
à
toi!
Ganz
dir
hin!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Panzeri, Alessandro Taccani, Vincenzo Dipaola, Amir Lekner, Eli Bijaoui
Attention! Feel free to leave feedback.