Lyrics and translation Marinês e Sua Gente & Marcos Farias - Buli Com Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buli Com Tú
Забавно с тобой
Não
sei
se
vale
mais
a
pena
Даже
не
знаю,
есть
ли
смысл
Ficar
chorando
por
você
Плакать
по
тебе
дальше.
Eu
sei
tu
nunca
foi
ingênua
Знаю,
наивной
ты
никогда
не
была,
Tá
na
cara
da
pra
perceber
Это
и
так
видно,
по
тебе
заметно.
E
com
as
cartas
eu
não
sei
mais
o
que
eu
faço
И
с
этими
письмами
я
уже
не
знаю,
что
делать,
Pois
elas
ocuparam
todo
o
meu
ap
Они
заполонили
всю
мою
квартиру.
E
só
você
não
viu,
só
você
não
viu
И
только
ты
не
видела,
только
ты
не
видела,
Que
o
nosso
amor
foi
coisa
boa
Что
наша
любовь
была
чем-то
хорошим.
Eu
sei
tá
foda
pra
esquecer
Знаю,
блин,
сложно
забыть,
Lembro
da
gente
rindo
à
toa
Помню,
как
мы
смеялись
просто
так,
Escolhendo
o
nome
do
bebê
Выбирали
имя
для
малыша.
E
a
gente
sempre
sonhou
em
ter
um
casal
A
menina
com
o
teu
sorriso
Мы
всегда
мечтали
о
паре
детишек:
девочке
с
твоей
улыбкой
E
o
moleque
com
o
meu
jeito
forte
de
encarar
a
vida
И
мальчишке
с
моим
сильным
характером,
готовым
ко
всем
жизненным
невзгодам.
E
a
gente
sabe
que
só
vai
dar
certo
И
мы
знаем,
что
всё
получится,
Se
o
amor
falar
por
nós
dois
Если
за
нас
двоих
будет
говорить
любовь.
E
a
gente
sabe
que
só
vai
dar
certo
И
мы
знаем,
что
всё
получится,
Se
pensarmos
no
agora
e
não
no
depois
Если
будем
думать
о
настоящем,
а
не
о
будущем.
E
a
gente
sabe
que
só
vai
dar
certo
se
vivermos
assim
И
мы
знаем,
что
всё
получится,
если
будем
жить
так:
Eu
pra
você
e
você
pra
mim
Я
для
тебя,
а
ты
для
меня.
Que
o
nosso
amor
foi
coisa
boa
Ведь
наша
любовь
была
чем-то
хорошим.
Eu
sei
tá
foda
pra
esquecer
Знаю,
блин,
сложно
забыть,
Lembro
da
gente
rindo
à
toa
Помню,
как
мы
смеялись
просто
так,
Escolhendo
o
nome
do
bebê
Выбирали
имя
для
малыша.
E
a
gente
sempre
sonhou
em
ter
um
casal
A
menina
com
o
teu
sorriso
Мы
всегда
мечтали
о
паре
детишек:
девочке
с
твоей
улыбкой
E
o
moleque
com
o
meu
jeito
forte
de
encarar
a
vida
И
мальчишке
с
моим
сильным
характером,
готовым
ко
всем
жизненным
невзгодам.
E
a
gente
sabe
que
só
vai
dar
certo
И
мы
знаем,
что
всё
получится,
Se
o
amor
falar
por
nós
dois
Если
за
нас
двоих
будет
говорить
любовь.
E
a
gente
sabe
que
só
vai
dar
certo
И
мы
знаем,
что
всё
получится,
Se
pensarmos
no
agora
e
não
no
depois
Если
будем
думать
о
настоящем,
а
не
о
будущем.
E
a
gente
sabe
que
só
vai
dar
certo
se
vivermos
assim
И
мы
знаем,
что
всё
получится,
если
будем
жить
так:
Eu
pra
você
e
você
pra
mim
Я
для
тебя,
а
ты
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mary Maciel Ribeiro
Attention! Feel free to leave feedback.