Lyrics and translation Marinês e Sua Gente - O Amor Morreu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Amor Morreu
Любовь умерла
No
tengo
nada
con
eso
ni
voy
a
hablar
Мне
это
безразлично,
и
я
не
собираюсь
об
этом
говорить
Si
no
consigo
entender
una
lógica
Если
я
не
могу
понять
логику
Esa
palabra
cantada
puede
espantar
Эти
пропетые
слова
могут
испугать
Y
a
tus
oídos
parecer
exótica
И
твоим
ушам
показаться
дикими
Pero
sucede
que
no
puedo
ya
dejar
Но
так
получилось,
что
я
уже
не
могу
позволить
себе
Llevarme
por
charlas
que
sé
que
no
van,
no
van
Увлекаться
разговорами,
которые,
как
я
знаю,
бессмысленны
Hallo
que
nada
quedó
a
guardar
o
recordar
Я
нахожу,
что
не
осталось
ничего,
что
можно
было
бы
хранить
или
вспоминать
De
mucho
o
poco
que
hubo
entre
tú
y
yo
Из
того,
что
было
между
нами,
многого
или
мало
Ni
una
cosa
me
hará
cambiar
o
callar
Ничто
не
заставит
меня
изменить
свое
мнение
или
замолчать
Hago
sonar
en
el
tiempo
mi
lírica
Я
буду
вечно
напевать
свою
вдохновенную
речь
Canto
tan
solo
si
se
merece
cantar
Я
пою
только
тогда,
когда
песня
того
стоит
Y
aunque
no
suene
más
vale
la
sílaba
И
даже
если
она
звучит
не
очень
хорошо,
она
все
равно
лучше,
чем
молчание
Yo
solo
quiero
un
acorde
perfecto
lograr
Я
хочу
создать
идеальную
гармонию
Con
todo
el
mundo
pudiendo
brillar
en
un
cántico
И
чтобы
каждый
мог
прославиться
своей
песней
Canto
tan
solo
lo
que
ya
no
puedo
callar
Я
пою
только
то,
что
больше
не
могу
молчать
En
otras
palabras
yo
soy
muy
romántico
Другими
словами,
я
очень
романтична
Canto
tan
solo
lo
que
ya
no
puedo
callar
Я
пою
только
то,
что
больше
не
могу
молчать
En
otras
palabras
yo
soy
muy
romántico
Другими
словами,
я
очень
романтична
Ni
una
cosa
me
hará
cambiar
o
callar
Ничто
не
заставит
меня
изменить
свое
мнение
или
замолчать
Hago
sonar
en
el
tiempo
mi
lírica
Я
буду
вечно
напевать
свою
вдохновенную
речь
Canto
tan
solo
si
se
merece
cantar
Я
пою
только
тогда,
когда
песня
того
стоит
Y
aunque
no
suene
más
vale
la
sílaba
И
даже
если
она
звучит
не
очень
хорошо,
она
все
равно
лучше,
чем
молчание
Yo
solo
quiero
un
acorde
perfecto
lograr
Я
хочу
создать
идеальную
гармонию
Con
todo
el
mundo
pudiendo
brillar
en
un
cántico
И
чтобы
каждый
мог
прославиться
своей
песней
Canto
tan
solo
lo
que
ya
no
puedo
callar
Я
пою
только
то,
что
больше
не
могу
молчать
En
otras
palabras
yo
soy
muy
romántico
Другими
словами,
я
очень
романтична
Canto
tan
solo
lo
que
ya
no
puedo
callar
Я
пою
только
то,
что
больше
не
могу
молчать
En
otras
palabras
yo
soy
muy
romántico
Другими
словами,
я
очень
романтична
En
otras
palabras
yo
soy
muy
romántico
Другими
словами,
я
очень
романтична
En
otras
palabras
yo
soy
muy
romántico
Другими
словами,
я
очень
романтична
En
otras
palabras
yo
soy
muy
romántico
Другими
словами,
я
очень
романтична
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominguinhos, Anastacia
Attention! Feel free to leave feedback.