Lyrics and translation Mario - Álruhában
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szemembe
mást
mutatsz
nem
őszintét,
В
моих
глазах
ты
показываешь
неискренность,
Te
most
is
álruhába
öltöztél
Ты
снова
надел
маску,
Nem
bízol
senkiben,
szeretni
félsz,
Не
доверяешь
никому,
боишься
любить,
Magadból
elveszted
mi
oly
szép,
Ты
теряешь
из
себя
то,
что
так
прекрасно,
Szavakkal
el
mondani
túl
nehéz,
Словами
сказать
слишком
сложно,
Könnyek
nélkül
el
sem
kezdhetném
Без
слез
я
бы
и
не
начал,
Magadtól
kell
végre
rá
döbbenjél,
Ты
должен
сам
наконец
осознать,
Boldog
úgy
lehetsz,
ha
van
kiért,
Счастлив
ты
можешь
быть,
только
если
есть
для
кого,
Csókolj
úgy
hogy
égessen,
Целуй
так,
чтобы
обжигало,
ölelj
úgy
hogy
érezzem
Обнимай
так,
чтобы
я
чувствовал,
A
szavaidtól
vérezzek,
От
твоих
слов
чтобы
я
истекал
кровью,
Légy
ma
őszinte,
Будь
сегодня
искренней,
Ne
gondold
át,
tiplizz
el
Не
обдумывай,
сорвись,
A
szívedre
hallgass
végre,
Послушай
наконец
свое
сердце,
Jobb
később,
mint
végül
nem,
Лучше
поздно,
чем
никогда,
Kérlek
bízz
bennem,
Прошу,
доверься
мне,
Ne
engem
bűntess
kérlek
oly
nagyon,
Не
наказывай
меня,
прошу,
так
сильно,
Azért
mert
csalódtál
a
múltadon,
За
то,
что
ты
разочаровалась
в
прошлом,
Csak
szeress
úgy
mint
eddig
senki
mást
Просто
люби
так,
как
никто
другой
до
этого,
és
együtt
élvezzük
a
változást,
И
вместе
насладимся
переменами,
Mondd
azt
kérlek
hogy
most
már
jobb
velem,
Скажи,
прошу,
что
тебе
теперь
лучше
со
мной,
én
meg
teszek
mindent
hogy
úgy
legyen,
А
я
сделаю
все,
чтобы
так
и
было,
Magadtól
kell
végre
rá
döbbenjél,
Ты
должна
сама
наконец
осознать,
Boldog
úgy
lehetsz,
ha
van
kiért,
Счастлива
ты
можешь
быть,
только
если
есть
для
кого,
Csókolj
úgy
hogy
égessen,
Целуй
так,
чтобы
обжигало,
ölelj
úgy
hogy
érezzem
Обнимай
так,
чтобы
я
чувствовал,
A
szavaidtól
vérezzek,
От
твоих
слов
чтобы
я
истекал
кровью,
Légy
ma
őszinte,
Будь
сегодня
искренней,
Ne
gondold
át,
tiplizz
el
Не
обдумывай,
сорвись,
A
szívedre
hallgass
végre
Послушай
наконец
свое
сердце,
Jobb
később,
mint
végül
nem
Лучше
поздно,
чем
никогда,
Kérlek
bízz
bennem
Прошу,
доверься
мне,
Bár
tudnám
azt
hogy
mennyire
jó
Если
бы
я
только
знал,
как
это
хорошо,
Amikor
két
szív
össze
forr
Когда
два
сердца
сливаются
воедино,
Hát
gyere
velem,
add
magad
nekem,
Так
иди
со
мной,
отдайся
мне,
Legyen
hát
végre
szerelem
Пусть
наконец
будет
любовь,
Csókolj
úgy
hogy
égessen,
Целуй
так,
чтобы
обжигало,
ölelj
úgy
hogy
érezzem
Обнимай
так,
чтобы
я
чувствовал,
A
szavaidtól
vérezzek,
От
твоих
слов
чтобы
я
истекал
кровью,
Légy
ma
őszinte,
Будь
сегодня
искренней,
Ne
gondold
át,
tiplizz
el
Не
обдумывай,
сорвись,
A
szívedre
hallgass
végre,
Послушай
наконец
свое
сердце,
Jobb
később,
mint
végül
nem,
Лучше
поздно,
чем
никогда,
Kérlek
bízz
bennem
Прошу,
доверься
мне,
Csókolj
úgy
hogy
égessen,
Целуй
так,
чтобы
обжигало,
ölelj
úgy
hogy
érezzem
Обнимай
так,
чтобы
я
чувствовал,
A
szavaidtól
vérezzek,
От
твоих
слов
чтобы
я
истекал
кровью,
Légy
ma
őszinte,
Будь
сегодня
искренней,
Ne
gondold
át,
tiplizz
el
Не
обдумывай,
сорвись,
A
szívedre
hallgass
végre
Послушай
наконец
свое
сердце,
Jobb
később,
mint
végül
nem,
Лучше
поздно,
чем
никогда,
Kérlek
bízz
bennem
Прошу,
доверься
мне,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.