Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hables de Amor
Не говори о любви
Me
siento
débil,
mi
energía
me
sabotea
Я
чувствую
слабость,
моя
энергия
меня
предаёт
Cuando
te
tengo
en
mi
cabeza
Когда
ты
в
моей
голове
Un
soldado
bien
armado
pa
la
guerra
Солдат,
вооружённый
для
войны
Pero
me
desarmas
con
tus
piernas
Но
ты
разоружаешь
меня
своими
ногами
Tú
me
tiras
palabras
como
si
fueras
metralleta
Ты
бросаешь
слова,
как
из
автомата
Disparando
a
mil
por
horas
mentiras
inciertas
Стреляя
часами
лживыми
небылицами
Me
haces
daño
con
tu
presencia
Ты
ранишь
меня
своим
присутствием
No
puedo
más,
rompes
mi
paciencia
Я
больше
не
могу,
ты
испытываешь
моё
терпение
No
hables
de
amor
Не
говори
о
любви
No
hables
de
pena
Не
говори
о
боли
Estar
contigo
para
mí
es
una
condena
Быть
с
тобой
для
меня
— это
наказанье
No
hables
no
amor
Не
говори
о
любви
No
hables
de
pena
Не
говори
о
боли
Desde
hace
rato
para
mí
eres
ajena
Уже
давно
ты
для
меня
чужая
No
hables
de
amor
Не
говори
о
любви
No
hables
de
pena
Не
говори
о
боли
Estar
contigo
para
mí
es
una
condena
Быть
с
тобой
для
меня
— это
наказанье
No
hables
no
amor
Не
говори
о
любви
No
hables
de
pena
Не
говори
о
боли
Desde
hace
rato
para
mí
eres
ajena
Уже
давно
ты
для
меня
чужая
Me
inundo
a
shots,
van
tres
tequilas
por
la
desilusión
Я
топлю
горе,
три
текилы
за
разочарование
Una
de
ron,
esta
va
por
la
decepción
Один
ром
— это
за
обман
Venga
mesero,
póngame
la
canción
Официант,
поставь
мне
эту
песню
Que
quiero
llorar,
quiero
llorar
Я
хочу
плакать,
хочу
плакать
No
me
imagino
una
vida
sin
esa
mujer
Не
представляю
жизнь
без
этой
женщины
Aunque
la
angustia
me
mate,
tengo
que
volver
Хоть
тоска
и
душит,
я
должен
вернуться
Yo
no
sé,
yo
no
sé
qué
me
pasa
Я
не
знаю,
не
знаю,
что
со
мной
Esos
tragos
me
enturbian
el
alma
Эти
напитки
мутит
мой
разум
No
hables
de
amor
Не
говори
о
любви
No
hables
de
pena
Не
говори
о
боли
Estar
contigo
para
mí
es
una
condena
Быть
с
тобой
для
меня
— это
наказанье
No
hables
no
amor
Не
говори
о
любви
No
hables
de
pena
Не
говори
о
боли
Desde
hace
rato
para
mí
eres
ajena
Уже
давно
ты
для
меня
чужая
No
hables
de
amor
Не
говори
о
любви
No
hables
de
pena
Не
говори
о
боли
Estar
contigo
para
mí
es
una
condena
Быть
с
тобой
для
меня
— это
наказанье
No
hables
no
amor
Не
говори
о
любви
No
hables
de
pena
Не
говори
о
боли
Desde
hace
rato
para
mí
eres
ajena
Уже
давно
ты
для
меня
чужая
Que
nunca
vas
a
aceptar
Что
ты
никогда
не
признаешь
Que
tú
tuviste
la
culpa
Что
виновата
была
ты
Al
fin
me
sentiré
Наконец
я
почувствую
Como
un
títere
Себя
марионеткой
No
hables
de
amor
Не
говори
о
любви
No
hables
de
pena
Не
говори
о
боли
Estar
contigo
para
mí
es
una
condena
Быть
с
тобой
для
меня
— это
наказанье
No
hables
no
amor
Не
говори
о
любви
No
hables
de
pena
Не
говори
о
боли
Desde
hace
rato
para
mí
Уже
давно
ты
для
меня
Ja,
tú
sabes
Ха,
ты
знаешь
Let's
go
(yeah)
Поехали
(yeah)
Fuego,
fuego
Огонь,
огонь
Como
tú
solo
sabes
Как
только
ты
умеешь
No
eres
ajena
Ты
не
чужая
Tú
no
eres
ajena
Ты
не
чужая
Ah,
ah,
ah,
ah-ah
(no,
no-oh-oh-oh)
Ах,
ах,
ах,
ах-ах
(нет,
нет-о-о-о)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Israel Palma, Mario Baro Cosano
Album
Tr13ce
date of release
28-07-2023
Attention! Feel free to leave feedback.