Lyrics and translation Mario Barravecchia - Cosa ne sai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosa ne sai
Что ты знаешь?
Quattro
giorni
senza
di
te
Четыре
дня
без
тебя
E
le
stelle
cadono
giù
И
звезды
падают
вниз
Dammi
ancora
un'emozione
Подари
мне
еще
одну
эмоцию
Voglio
andare
sempre
più
su
Я
хочу
подняться
еще
выше
Io
non
ne
posso
più
della
mia
solitudine
Я
больше
не
могу
выносить
свое
одиночество
Non
capisco
più
la
ragazza
che
sei
Я
больше
не
понимаю,
какая
ты
девушка
Ma
dimmi
cosa
ne
sai,
cosa
ne
sai
Но
скажи
мне,
что
ты
знаешь,
что
ты
знаешь
Se
questa
vita
non
è
fatta
per
noi
Если
эта
жизнь
не
для
нас
Cosa
ne
sai,
cosa
ne
sai
Что
ты
знаешь,
что
ты
знаешь
Se
dentro
me
c'è
ancora
un
posto
per
noi
Есть
ли
в
моем
сердце
еще
место
для
нас
Cosa
ne
sai
Что
ты
знаешь
Un
minuto
pensando
a
te
Минута,
думая
о
тебе
Il
cuore
non
mi
funziona
più
Мое
сердце
больше
не
работает
Non
ti
posso
dimenticare
Я
не
могу
тебя
забыть
Io
ti
voglio
sempre
di
più
Я
хочу
тебя
все
больше
и
больше
E
non
ne
posso
più
delle
tue
inquietudini
И
я
больше
не
могу
выносить
твои
тревоги
Non
ci
credo
più
alla
ragazza
che
sei
Я
больше
не
верю
в
ту
девушку,
которой
ты
являешься
Ma
dimmi
cosa
ne
sai,
cosa
ne
sai
Но
скажи
мне,
что
ты
знаешь,
что
ты
знаешь
Se
questa
vita
non
l'ho
scritta
per
noi
Если
эту
жизнь
я
не
написал
для
нас
Cosa
ne
sai,
cosa
ne
sai
Что
ты
знаешь,
что
ты
знаешь
Se
dentro
me
il
mio
cuore
batte
per
noi
Если
в
моей
груди
мое
сердце
бьется
для
нас
Cosa
ne
sai
Что
ты
знаешь
Io
vivo
per
te
Я
живу
для
тебя
E
tu
lo
sai
И
ты
это
знаешь
Io
voglio
vivere
con
te
Я
хочу
жить
с
тобой
Perché
non
sai
ritrovare
l'amore
Почему
ты
не
можешь
найти
снова
любовь
Cosa
ne
sai
Что
ты
знаешь
Se
mi
manchi
veramente
Если
ты
мне
действительно
не
хватаешь
Dimmi
cosa
ne
sai,
cosa
ne
sai
Скажи
мне,
что
ты
знаешь,
что
ты
знаешь
Se
questa
vita
non
è
fatta
per
noi
Если
эта
жизнь
не
для
нас
Cosa
ne
sai,
cosa
ne
sai
Что
ты
знаешь,
что
ты
знаешь
Se
dentro
me
c'è
ancora
un
posto
per
noi
Есть
ли
в
моем
сердце
еще
место
для
нас
Cosa
ne
sai,
cosa
ne
sai
Что
ты
знаешь,
что
ты
знаешь
Se
questa
vita
non
l'ho
scritta
per
noi
Если
эту
жизнь
я
не
написал
для
нас
Cosa
ne
sai,
cosa
ne
sai
Что
ты
знаешь,
что
ты
знаешь
Se
dentro
me
il
mio
cuore
batte
per
noi
Если
в
моей
груди
мое
сердце
бьется
для
нас
Cosa
ne
sai
Что
ты
знаешь
Ti
sento,
ma
non
ti
vedo
Я
слышу
тебя,
но
не
вижу
Apro
gli
occhi
e
non
ci
sei
(cosa
ne
sai)
Открываю
глаза,
а
тебя
нет
(что
ты
знаешь)
Ti
sento,
ma
non
ti
vedo
Я
слышу
тебя,
но
не
вижу
E
questa
volta
che
di
noi
И
на
этот
раз,
что
с
нами
Ti
sento,
ma
non
ti
vedo
Я
слышу
тебя,
но
не
вижу
Apro
gli
occhi
e
non
ci
sei
Открываю
глаза,
а
тебя
нет
Ti
sento,
ma
non
ti
vedo,
io
mi
sveglio
con
lei
Я
слышу
тебя,
но
не
вижу,
я
просыпаюсь
с
ней
Cosa
ne
sai
Что
ты
знаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigue Janois, Yvan Tarlay, Mario Barravecchia
Attention! Feel free to leave feedback.