Mario Barravecchia - Entre toi et moi - translation of the lyrics into Russian

Entre toi et moi - Mario Barravecchiatranslation in Russian




Entre toi et moi
Между тобой и мной
J'attends sur le bord de tes lèvres
Я жду на грани твоих губ,
Que le jour se lève
Когда наступит день.
Quel est ce rêve qui te retient?
Что за сон тебя держит?
À la radio, des villes sombrent
По радио, города погружаются во тьму,
Il y a de la pluie sur les ondes
Дождь стучит по радиоволнам,
Et je n'ai pas lâché ta main
И я не отпускал твоей руки.
Mais tu me reviens
Но ты возвращаешься ко мне,
Je sens ton coeur sous mes doigts
Я чувствую твое сердце под своими пальцами,
Tes yeux s'ouvrent enfin
Твои глаза наконец открываются,
Et j'aime ce que j'y vois
И мне нравится то, что я в них вижу.
Mais ça
Но это,
Ça, ça reste entre toi et moi
Это останется между нами.
Un charme dans l'air
Очарование в воздухе,
Qui plane au-dessus du débat
Парящее над спором.
Oui ça,
Да, это,
Ça, c'est des mots qu'on ne dit pas
Это слова, которые не произносятся.
Espace entre nos corps
Пространство между нашими телами,
l'amour a force de loi
Где любовь имеет силу закона.
Dehors la vie reprend son cours
Снаружи жизнь возвращается в свое русло,
Il faut prendre son tour
Нужно занять свое место,
Il faut tenir, l'air de rien
Нужно держаться, делать вид, что ничего не происходит.
Je sais le temps est un acide
Я знаю, время это кислота,
Qui s'écoule et fait le vide
Которая течет и создает пустоту,
Et tout te glisse des mains
И все ускользает из твоих рук.
Mais tu me rejoins
Но ты возвращаешься ко мне,
Ton corps tatoué de lumière
Твое тело, покрытое светом,
Je connais si bien
Мне так знакомо.
Ce reflet dans tes yeux verts
Это отражение в твоих зеленых глазах.
Mais ça
Но это,
Ça, ça reste entre toi et moi
Это останется между нами.
Un charme dans l'air
Очарование в воздухе,
Qui plane au-dessus du débat
Парящее над спором.
Oui ça,
Да, это,
Ça, c'est des mots qu'on ne dit pas
Это слова, которые не произносятся.
Espace entre nos corps
Пространство между нашими телами,
l'amour a force de loi
Где любовь имеет силу закона.
Mais tu me reviens
Но ты возвращаешься ко мне,
Je sens ton coeur sous mes doigts
Я чувствую твое сердце под своими пальцами,
Tes yeux s'ouvrent enfin
Твои глаза наконец открываются,
Et j'aime ce que j'y vois
И мне нравится то, что я в них вижу.





Writer(s): Cyril Paulus, Philippe Hebrard


Attention! Feel free to leave feedback.